Читаем Тайна аллеи Торнадо полностью

Нэнси рассказала ему о вчерашнем визите Джимми на ферму и о том, как Джимми утверждал, что этот мешок принадлежит ему.

- Вы показывали ему содержимое? – спросил помощник Остин.

Нэнси покачала головой.

- Ну что ж, не думаю, что он стал бы утверждать, что мешок его, если бы знал, что в нём находится, - заключил помощник Остин. – Это было бы глупо, как считаете?

- Преступники не всегда умны, - возразила Нэнси.

Помощник Остин улыбнулся.

- В этом Вы правы, я думаю.

- Я думаю, Вы должны расспросить Джимми Бойда, - сказала ему Нэнси.

- Послушайте, мисс Дрю, этих улик не достаточно, чтобы вызвать Джимми на допрос, - сказал помощник Остин. – Он может заявить, что мы превышаем полномочия.

Нэнси едва могла сдержать разочарование. Она-то была уверена, что полиция Мэдисин Блаф немедленно предпримет какие-то действия.

- Но что если это не шутка? – снова возразила Нэнси. – Что если кто-то похищен?

Помощник Остин пожал плечами.

- Тогда мы займёмся этим, - он посмотрел на дверь. – Мне на самом деле пора вернуться к своим делам.

Нэнси вздохнула.

- Спасибо, - сказала она.

Она направилась к выходу. Помощник Остин шёл следом.

- Если бы я был на Вашем месте, я бы бросил это дело и наслаждался пребыванием в Мэдисин Блаф. Это историческое место.

- Хорошо, - Нэнси решила не возражать.

Но она не собиралась следовать этому совету. Требование о выкупе не было шуткой. Кого-то планировали похитить.

Нэнси вышла из участка и на минутку остановилась на оживлённой улице. «Что мне теперь делать?» - размышляла она.

Дальше по улице она заметила вывеску «Закусочная у Джуди». Внезапно она почувствовала, что очень хочет пить. Она решила пойти в закусочную, взять что-нибудь попить и подумать о следующих шагах. Но сначала она приняла решение положить вещевой мешок обратно в машину Берты.

Она направилась к машине. Подойдя, она открыла багажник и наклонилась, чтобы положить мешок.

В тот же мгновение кто-то толкнул её в спину, она ударилась головой о крышку багажника, потеряла равновесие и завалилась вперёд. Вещевой мешок вырвали у неё из рук, но Нэнси была слишком ошеломлена, чтобы что-то предпринять.

Она встала на ноги. Всё произошло слишком быстро. Она даже сомневалась, что кто-нибудь заметил то, что с ней произошло. Пытаясь сосредоточиться, она осматривала улицу. Кто бы ни выхватил мешок, он исчез очень быстро.

В этот момент пожилой человек, гуляющий с собакой, остановился у обочины.

- Простите, - обратилась к нему Нэнси. – Вы не видели кого-нибудь с зелёным вещевым мешком?

Мужчина покачал головой и двинулся дальше.

«Была ли эта кража случайной? - раздумывала Нэнси, осторожно ощупывая шишку на лбу. – Мешок украл кто-то, рассчитывающий на то, что в нём будет что-нибудь ценное? Или его украл Джимми Бойд?»

Шишка на голове Нэнси пульсировала от боли. Она направилась к закусочной заказать питьё и попросить льда, чтобы приложить ко лбу.

Войдя в закусочную, она увидела официантку. Официантка, казалось, была ровесницей Нэнси, на униформе было написано Труди.

- Ух ты! Что с тобой случилось? – воскликнула официантка, увидев шишку на лбу Нэнси. – Я принесу лёд.

Нэнси была рада, что в закусочной почти никого не было. Она не хотела, чтобы на неё глазели. Увидев, что столики можно занять по своему желанию, она присела в дальней кабинке.

Через несколько секунд вернулась официантка со стаканом воды и завёрнутым в полотенце льдом.

- Это должно помочь, - сказала она, протягивая лёд. – Как же такое могло случиться?

- Я такая неуклюжая, - ответила Нэнси, стараясь улыбнуться. – Я ударилась о руль.

У официантки от удивления округлились глаза.

- Кажется, я даже не буду пытаться представить, как тебе это удалось. Позволь принести тебе чай.

- Это было бы здорово, - откликнулась Нэнси.

Труди поспешила в сторону кухни.

«И что теперь? – думала Нэнси. – Как я смогу предотвратить похищение, когда у меня нет больше этих записок?»

Из полотенца со льдом на стол капнула вода, и Нэнси потянулась за салфеткой, чтобы вытереть каплю.

Вдруг ей пришло в голову, что всё может быть не так уж и плохо. Она взяла ещё одну салфетку и вытащила из сумочки ручку.

Она стала быстро записывать всё, что помнила из содержания записок, включая адреса. Она всё ещё писала, когда вернулась Труди.

- Уже получше? – спросила официантка.

Нэнси кивнула.

- Этот лёд сотворил чудо.

- А теперь горячий чай совсем приведёт тебя в норму, - добавила Труди.

Нэнси развернула салфетку так, чтобы Труди могла её видеть.

- Названия этих улиц что-нибудь тебе говорят? – спросила она.

Труди взглянула.

- Думаю, все они находятся около университета, - сказала она. – Ну, ты знаешь, Университет Южной Оклахомы.

- Спасибо, - поблагодарила Нэнси. – Это то, что мне было нужно.

В закусочную вошли мужчина и женщина.

- Ой, мне пора, - прошептала Труди. – Это мистер и миссис Коннорс. Они всегда оставляют хорошие чаевые.

Нэнси рассмеялась и отпила чай. Он и, правда, помог ей почувствовать себя лучше. Он и ещё то, что теперь она знала, откуда начинать поиски похитителя.


Глава 5. Лаборатория торнадо


Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей