- Вы угадали, дорогой. Агент сообщает, что несколько дней назад инженер был в Гамбурге, сейчас он идет за ним по следу. Теперь он от нас не уйдет. Не уйдет, - шептал Маккинг. - Ах, если бы каждый день такие новости. Можете идти, Грин, я вами доволен.
Человек с крысиными ушами исчез.
- Я вам еще не сказал, господин компаньон, - заговорил Маккинг, когда они очутились вдвоем. - Агент No8 чрезвычайно дельный человек, несколько дней назад он сообщил мне, что ему удалось выследить жену Кручинина. Это была большая удача.
- Ее удалось поймать?
- Больше, господин миллионер, гораздо больше, ее удалось абсолютно обезвредить, - усмехнулся Маккинг. - Однако время выходит. - Он внимательно посмотрел на большие карманные часы. - Осталось... через полминуты будет включен рубильник. Неужели снова неудача? Нет, на этот раз я не мог ошибиться, - Маккинг вскочил и в волнении прошелся по комнате.
- Вы останетесь здесь или пойдете в отель? - обратился он к миллионеру, не спуская глаз с циферблата часов.
- Я с удовольствием останусь здесь и подожду результатов испытаний.
- В таком случае подождем.
Оба расположились поудобнее в креслах и каждый погрузился в свои мысли. Прошло довольно много времени, в продолжение которого никто из них не проронил ни слова. Первым нарушил тишину Маккинг.
- Через несколько минут, - пробормотал он, заметно волнуясь, - поступит сообщение.
- Эй, Грин! - закричал он по направлению к двери.
Дверь открылась, на пороге появился секретарь.
- Пошлите запрос Альтону.
- Я уже послал, шеф, - ответил секретарь.
- Что они отвечают?
- Они ничего не отвечают, шеф, - заикаясь, ответил секретарь. - Телеграф не работает.
Маккинг вскочил на ноги.
- Какого же черта вы не докладываете?! Нужно послать кого-нибудь!
- Я уже послал, шеф. Я только собирался вам...
- Вы опять собирались! - загремел Маккинг.
Секретарь втянул голову в плечи.
- Да, кстати, вы договорились с капитаном Бергом?
- Агент еще не вернулся, шеф.
- Проклятье... - пробормотал Маккинг. - Завтра мне потребуется шхуна.
Секретарь неслышно вышел за дверь.
- Я ведь не намерен ограничиться постройкой одной машины. Немецкая фирма "Сименс" согласна принять от меня заказ на изготовление деталей. Но, однако, черт возьми, почему молчит Альтон? - добавил он задумчиво. - Кстати, господин Глухарев, что вы сделали со своей недвижимой собственностью, которая осталась в России?
Глаза миллионера злобно сверкнули.
- Все, что можно было продать, я продал, остальное осталось в руках Советов. Мой капитал помещен в Английском банке, - миллионер не успел окончить фразы.
Сильный шум, раздавшийся за дверью, заставил Маккинга и Глухарева насторожиться.
- Что это? - пробормотал миллионер.
За дверью раздался выстрел, сразу же за ним второй и третий.
Маккинг торопливо выхватил из стола маузер и навел его на дверь.
- Эй, Фред, Спансер, ко мне!
Через секунду около Маккинга появились две могучие фигуры телохранителей. В эту минуту дверь распахнулась, на ее пороге появился человек без шляпы, с двумя браунингами в руках.
- А вот ты где, собака?! - закричал человек с порога и в ту же секунду выстрелил в Маккинга, но не попал.
Маккинг пригнулся и погасил ярко горевшую лампу. Телохранители с револьверами бросились к двери.
- Не стрелять, Спансер! - дико закричал Маккинг. - Взять его живым.
Около двери завязалась борьба.
- Кто это? - проговорил миллионер, пятясь к столу и натыкаясь на стулья.
- Молчите, если вам дорога жизнь. Молчите, - ответил Маккинг дрожащим от страха голосом. - Это... Кручинин...
- Кручинин?! Ну с меня хватит его отца. - Одним ударом Глухарев выбил раму и выпрыгнул в окно.
Между тем у дверей вспыхивали выстрелы, слышались чьи-то стоны и проклятья.
Глава 27
Тайны подземной галереи
Юнг вынырнул на поверхность только тогда, когда почувствовал, что грудь его разрывается от боли, а горло сжимают спазмы.
Он глотнул воздух несколько раз, сразу же перед собой увидел стену. Поток, бурля, убегал под нее.
Он снова скрылся под водой и на этот раз был так долго, что едва не задохнулся.
Его кружило и несло в водовороте, несколько раз он чувствовал, как его стремительно несет мимо каких-то подводных препятствий. Каждую секунду он ждал страшного удара.
Холодная вода очень освежила его, и сейчас он старался держаться на поверхности. Мимо проносились торчащие из воды камни, несколько раз они надвигались почти вплотную, и он, несмотря на то, что изо всех сил работал руками, не мог их избежать.
В последний миг поток воды вдруг резко поворачивал и пронес его мимо камней невредимым. Юнг был отличным пловцом, но даже и он не в силах был долго продержаться в этом водовороте. Он почувствовал, как начинает слабеть.
Впереди него раздался оглушительный грохот, и Юнг, напрягая последние силы, делал отчаянные попытки зацепиться за что-нибудь. Один раз это ему почти удалось, но поток воды снова сорвал, закружил и помчал его дальше.
Вдруг при голубоватом свете, который царил здесь, он увидел нечто вроде конца доски или обломка дерева. Он собрал остатки сил и, когда поравнялся с ним, бросившись вперед, уцепился за обломок коченеющими пальцами.