Читаем Тайна алмаза полностью

Но они так пренебрежительно относились к своим обязанностям, что невольно вызывали у команды сострадание к несчастному. Проведя почти всю жизнь на палубе корабля, постоянно сталкиваясь с опасностями китового и моржового промысла, капитан привык смотреть опасности в лицо, как все честные люди, любил ясность не только в своих действиях и поступках, но во всем окружающем. Если бы не согласие, которое он дал при заключении сделки, он бы давно избавился от неприятных пассажиров, возвратил взятый в Петрограде аванс и высадил бы их в первом попавшемся порту. Капитан Берг принадлежал к числу людей, для которых честь и доброе имя были дороже денег, и еще не было случая, чтобы он нарушил свое слово.

Экипаж корабля, подобранный из суровых, но таких же честных людей, к концу рейса открыто поговаривал, что на «Треглите» везут пленников и их нужно освободить.

Капитану стоило немалого труда уговорить команду не вмешиваться в чужие дела.

В ночь, когда «Треглит» прибыл в назначенное место и бросил якорь в ожидании утра, пассажиры исчезли с корабля. Утром нашли на палубе связанного вахтенного, и когда его освободили от шейного платка, которым был забит его рот, стало известно следующее.

Ночью к борту «Треглита» тихо подошла шлюпка, вахтенный хотел окликнуть ее, но в этот момент на него напали трое. Они связали его и заткнули рот. Вахтенный видел, как все пассажиры пересели в шлюпку и после этого она скрылась во мраке.

Несколько дней не только капитан Берг, но и большая часть команды разыскивали негодяев, не уплативших за проезд, но их и след простыл.

Этой весной свирепый шторм загнал «Треглит» в тот же самый порт, где исчезли мошенники-пассажиры.

Команда понемногу забыла об этом случае. Вахтенный матрос, с которым поступили так нелюбезно, списался с корабля. И вот пришел Джимми и доложил, что капитана Берга снова хочет видеть кто-то из этих негодяев. Капитан захлопнул вахтенный журнал, сжал кулаки. Он приготовит ему тепленькую встречу. Раздался стук в дверь, и появилась голова Джимми.

— Капитан, они пришли, их двое.

— Зови сюда и будь рядом. Приготовься выбросить их за борт.

Джимми понимающе улыбнулся и поиграл бицепсами, которые перекатывались у него под свитером, как шары.

— Есть, капитан! Но только, — прибавил он, — это уже другие.

— Черт с ними, зови обоих.

— Есть, капитан.

Дверь широко открылась, и вошли двое. Оба были в плащах, низко надвинутых шляпах. Один из них, с седыми висками, очень широкий в плечах, сделал шаг вперед и, не протянув руки, негромко спросил:

— Капитан Берг?

Капитан в свою очередь кивнул головой и жестом указал на два стула.

Высокий, чуть помедлив, сел на предложенный стул, второй остался в дверях.

— Если я приглашаю сесть, то это следует делать, в противном случае я вышвырну вас за дверь, — негромко, но решительно проговорил капитан вместо приветствия.

Стоящий у двери чуть скосил глаза на своего товарища и сел на стул.

Воцарилось минутное молчание.

— Капитан Берг, — заговорил человек с сединой, — я буду говорить с вами на русском языке. Надеюсь, вы неплохо им владеете?

Капитан кивнул головой.

— Нам стало известно, — сказал незнакомец, — что капитан Берг под всеми широтами славится, как строгий, но честный моряк. И мы пришли к вам, как к честному человеку.

Капитан Берг пристально взглянул на незнакомца.

— Прежде всего, кто вы такие?

— Сейчас узнаете, капитан… — незнакомец достал из кармана небольшую пачку денег и положил ее на стол. — Это пока все, капитан, что мы можем предложить за одну небольшую услугу.

— Какую?

— Вероятно, вас связывает обязательство не отвечать на подобные вопросы. Но я и мой товарищ обещаем вам, что об этом разговоре никто никогда не узнает. Даже больше — я настаиваю, чтобы наш разговор остался навсегда между нами.

— Что вам угодно, черт возьми? — сердито пробормотал капитан.

— Несколько месяцев назад на борту вашей шхуны находились два узника, это были раненый человек и девушка. Как, по-вашему, капитан, где они сейчас находятся?

— Это все, что вы хотели от меня узнать?

Капитан задумчиво опустил голову на грудь и всей пятерней почесал волосатую шею.

— Гм, несколько часов тому назад у меня на борту был человек. Он имеет к вам какое-нибудь отношение?

Незнакомцы молча переглянулись.

— Никакого, капитан.

— Как вы узнали, что мое судно находится в этом порту?

— Это непредвиденная встреча.

— Откуда вы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика