Читаем Тайна алмазного берега полностью

Мы сидели в большом баркасе, поскольку дальнейший путь наш лежал через море, и Альфонс Ничейный говорил и говорил – тихо, словно самому себе. За бортом перекатывались светло-зеленые прозрачные волны с мягким бело-пенным оперением… Под сероватым небосводом низко кружили чайки. Знойный юго-западный ветер лишь колыхал разогретый воздух, не принося облегчения. Длинные листья – опахала прибрежных пальм – время от времени вздрагивали подобно крылышкам умирающих бабочек. Сердце в таких случаях бьется неровно, тревожно. Так действует на человека сирокко.

Хлещи сейчас дождь стеной, пожалуй, нам было бы легче. Но иногда ливень объявляет перерыв на долгие часы, и с юго-запада тянет сыростью; это не ветер, а токи душного, чуть подрагивающего воздуха…

– В Южной Америке, – рассказывал Альфонс Ничейный, – я случайно встретился с испанским музыкантом, земляком Катарины. От него я узнал, что девица еще пятнадцати лет от роду отбилась от рук. В селе ее собирались побить камнями, так как один парень, влюбленный в нее, из ревности заколол ножом сельского учителя. Потом она сбежала с врачом, который из-за нее бросил семью. Этого врача – совершенно опустившегося – в последний раз видели в Барселоне, где он умирал в больнице. Его отравили.

«Кто его отравил?» – поинтересовался я у музыканта.

«Я, сударь. Оттого и пришлось мне спасаться в Южной Америке».

«Но… зачем вы это сделали?»

«Катарина всему виной. Она подбила меня на преступление, уверяя, будто не любит этого врача. А когда я помог ему отправиться на тот свет, она меня бросила и прихватила с собой все мои деньги. Мне долго пришлось скрываться, а потом я услышал, что она вышла замуж за некоего Андреса Матеаса»…

«Отчего же вы не сообщили в полицию?»

«Я любил ее»…

– Вот какая она была, Катарина… – завершил Ничейный свой рассказ. – Я покинул ее. Те немногие средства, что еще были у меня, оставил ей. Сам я с тех пор живу под кличкой «Альфонс Ничейный», так как графа Ла Рошеля преследуют за убийство Андреса Матеаса. Я объездил вслед за Катариной весь свет, но так, что она при этом никогда меня не видела. Стоило только ей заполучить какого-нибудь мужчину в свои сети, как я тотчас слал ему по почте перечень всех ее преступлений.

– Значит, это были вы! – воскликнул капитан Ламетр.

– Да… Но однажды Катарина исчезла с моего горизонта. Отбыла на Мадагаскар и вышла замуж за несчастного капитана Мандлера. Собственно говоря, женой Мандлера считать ее нельзя, ведь мы с ней не были разведены. Когда она вдруг появилась в Оране с капитаном Ламетром, я и ему послал пресловутый перечень. После того как Ламетр бросил ее, настал черед Ван дер Руфуса. Голландец также порвал с Катариной, получив мое письмо, но поддерживал с ней «деловые» отношения. Ван дер Руфус являлся для нее конечной целью: с его помощью она надеялась завладеть богатейшими алмазными копями и отомстить капитану Ламетру… Хиггинс, молодой, неопытный офицер, был всего лишь оружием в ее руках. Эту связь она старалась держать в тайне, дабы очередная жертва не получила моего разоблачительного послания.

…Вновь обрушился тропический ливень. Со стороны открытого моря клубами густого тумана наползали жаркие, придавленные книзу испарения.

Из зарослей кустарника выбралась горилла, прошлась неспешной, раскачивающейся походкой и оскалила на нас зубы.

– Кого же она любила по-настоящему? – спросил Фразер. – Среди такого множества мужчин должен же быть хоть один-единственный, кто был ей действительно дорог?

– По-моему, никого она по-настоящему не любила, – задумчиво проговорил Альфонс.

Вот тут-то мой друг ошибся. На мне графиня, можно сказать, погорела.

<p>3</p></span><span>

К рассвету мы очутились близ крейсера. Отсюда начинался наш путь.

– Слава богу, мы успели вовремя! – сказал капитан. – Пока что не прогремел первый выстрел. Боевые действия должны начаться с обстрела джунглей, где соберутся отряды туземцев.

– Знаю, – вдруг вмешался Турецкий Султан.

– Откуда?

– Из разговора графини с офицером, с Хиггинсом этим. Он сказал, что сигналом к началу действий послужит переданная азбукой Морзе телеграмма из Орана: «Вперед!»

– Какая подлость выдавать военные тайны! Да за одно это Хиггинса следовало бы расстрелять!

– Он сказал также, что приказ придет, когда из Сахары будет стянуто достаточное количество воинских сил. Это и означает «Вперед!»

Грянул пушечный выстрел. Снаряд пролетел высоко над нашими головами: таким образом нам предлагали сдаться. Мы перестали грести. С крейсера спустили на воду шлюпку.

<p>4</p></span><span>

Мы оказались пленниками на крейсере «Женераль де Негрье».

Нас заставили ожидать в пустой каюте со стальными стенами. С нами был и Фразер. Мы простояли, должно быть, с полчаса, когда наконец распахнулась дверь и в каюту вошел маркиз де Сюрьен.

– Вышли живыми из джунглей. – Он смерил каждого из нас взглядом. – А ведь и здесь вас ожидает не лучшая участь. Измена карается пулей!

Вперед вышел капитан Ламетр.

– Мы выполнили свою задачу, ваше превосходительство, и вернулись на крейсер, чтобы предотвратить кровопролитие, а также предать виновных в руки правосудия!

– О чем это вы? – удивился маркиз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература