Читаем Тайна «Альтамаре» полностью

- Ну, приятель, твое счастье. Упади ты в воду, в лепешку бы раздавило. За каким чертом тебя на «Альтамаре» понесло?

Ян был бледен. Он сильно испугался. Болели отшибленные руки и ноги, но он нашел в себе силы отшутиться:

- Если б я сам знал…

Дальнейшие расспросы были нежелательны, поэтому Ян быстро прошмыгнул под цепью, вскочил на велосипед и был таков. Братья - за ним. Вслед им донеслось:

- Ах ты паршивец! Ну, попадись мне еще раз…

- Уф! - выдохнул Марк с облегчением. - Чуть не влипли!

Несколько километров они мчались не останавливаясь, затем Ян нажал на тормоза. Марк и Боб тоже остановились, сошли с велосипедов. Марк рукавом вытер лоб.

- Дома никому ни слова, - предупредил Ян.

Это уж само собой. Если родители узнают, не видать им лодки, как своих ушей.

- Ну, как она? - спросил Боб.

- Кто?

- Шлюпка, конечно. Кто ж еще?

- Блеск! Я чуть с ума не сошел.

- Я так и подумал, когда ты с трапа летел.

- Кончай, Боб, - возмутился Марк. - Самому-то небось слабо.

- Я еще не спятил! - огрызнулся тот. - Запросто мог за решетку угодить. Вот бы дома веселье было!

Они еще переругивались, но Ян их не слушал. Перед глазами у него все еще стоял стошестидесятиметровый гигант.

- Ян, ты что молчишь? Хороша шлюпка?

- Сила! - сказал Ян. - То, что нам надо.

- Раз так, двигаем быстрей к Бернару. А то еще перехватят.

- Главное - убедить папу, что медлить нельзя.

- А мотор у нее есть?

- Есть. Паруса тоже есть. Только вот мачты я не видел.

- Мачту Бернар найдет.

- Я есть хочу, - сказал Марк.

- Бедненький, кушать захотел. Такую лодку нашли, а он «есть хочу»!

- Мы же с утра дома не были, забыл?

- А кто умял целый пакет бутербродов, забыл?

- Прекратите, я тоже хочу есть, - сказал Ян. - Поехали домой. Опаздывать нам сейчас ни к чему.

Братья осмотрели Яна со всех сторон, не осталось ли следов от его приключения. Ян спустил закатанные рукава, чтобы не видно было ссадины у локтя. Потом они сели на велосипеды и покатили домой.

Когда они приехали, отец многозначительно посмотрел на часы.

- Как с уроками? - осведомился он.

- Еще вчера всё выучили и упражнения сделали. Ах, да… - Боб сделал вид, будто только что вспомнил. - Я должен дать тебе на подпись две классные работы.

За последние работы ему каким-то образом удалось получить хорошие оценки, но дома он их пока не показывал. Ян догадывался, что Боб выжидал момента, когда надо будет задобрить отца. И вот этот момент настал.

- Мы нашли то, что искали, - добавил Боб после небольшой паузы. - «Альтамаре» пришел, и на нем есть вельбот.

- Завтра надо все дело провернуть, - сказал Марк внушительно. - Иначе будет поздно.

- К чему такая спешка? - недоверчиво спросил отец.

- Мы не спешили целых два месяца, - сказал Боб. - А теперь надо поспешить.

- Я считаю, что следует подождать до конца экзаменов, - сказал отец. - Боюсь, что вы больше будете заниматься лодкой, чем…

- Ну, папа! - взмолился Марк. - Мы будем очень стараться. Очень!

Все рассмеялись, и мальчики поняли, что дело сделано. Завтра они получат лодку, если только хозяин Бернара не запросит слишком дорого.

В этот вечер братья были удивительно послушны. Обычно им приходилось раза три повторять, что пора идти спать, а тут они ушли сами, без уговоров. И все из-за лодки.

- И едят, как голодные волки, - заметила мать. - Видел, сколько я хлеба нарезала? А сейчас посмотри - пусто. Страшновато мне за них, а с другой стороны, воздух Шельды им явно на пользу.

- Реки боишься, - усмехнулся отец. - По-моему, гонять по улицам на велосипедах гораздо опаснее. Завтра съезжу с ними в порт. Хватит им уже сидеть у маменькиной юбки.

- Это, конечно, правильно, - вздохнула мать.

Краны еще не начали свою разрушительную работу, и «Альтамаре» стоял у причала, словно только что ошвартовался. Бернар очень удивился, увидев, что мальчики выскочили из машины.

- Порядок! - крикнул Ян, подбегая к рубке. - С нами приехал папа!

- Ох, ребята, шлюпка будто специально для вас! Отличная парусная лодка с мотором.

- Добрый день, - поздоровался отец. - Я вижу, дело у вас на мази.

- Это верно, - сказал Бернар. - Если не возражаете, можно хоть сейчас пойти посмотреть.

Не без удовольствия следовал отец по трапу «Альтамаре» за своими сыновьями, державшимися, как заправские моряки. На верхней палубе он застыл в восхищении. Подумать только! На месте, где еще совсем недавно был польдер, раскинулся огромный промышленный район: армия кранов размахивала руками-стрелами; по дорогам двигались поезда, машины, тракторы; на реке сновали буксиры, баржи, лодки… Слева вдали высились белоснежные нефтебаки и похожие на минареты вышки Нефтяной гавани, а из стальной трубы вырывался в небо огромный язык пламени, словно увеличенный в сотни раз факел на могиле Неизвестного солдата.

- А вот и она!

- Папа, вот наша лодка!

- Да, да… лодка, - рассеянно отозвался отец. - Сколько же, интересно, народу здесь работает?

- Шестьдесят тысяч, - сказал Бернар.

- Шестьдесят тысяч! - удивился отец. - Только на берегу?

- Только на берегу, - подтвердил Бернар. - А будет еще больше. Порт-то все растет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей