Читаем Тайна «Альтамаре» полностью

На «Бернаре»? Это несерьезно. Неужели они хотят принять участие в гонках? В тех самых Больших гонках, о которых трубят все газеты?.. Ну ладно, ладно. Нельзя ли увеличить паруса, спрашиваете? Но на «Бернаре» достаточно большие паруса, мачты могут не выдержать.

— А фок? — спросил Ян.

— Фок? Его тоже нельзя перегружать. И вообще «Бернар» не гоночная лодка, и классные яхты ему не обогнать, а в такелаже менять ничего нельзя, — сказал сторож.

Ну, вот и все. Ослепительный день померк.

— Если вы хотите участвовать в гонках, вам надо приобрести другую лодку.

— Но это не обычные гонки…

— Ну и что же? Все равно победит тот, кто придет первым. А призы очень заманчивые?

— Есть интересные поездки, а еще можно выиграть эхолот или радиопеленгатор, — сказал Ян.

— Надежный, водонепроницаемый радиопеленгатор, — уточнил Боб. — С таким аппаратом на борту хоть в Ла-Ма?нш плыви!

— А еще есть мегафон на транзисторах, чтобы мамочку звать, если заблудишься в Северном море, — хихикнул Марк.

Ян признался, что дело не в одних призах. Дело в том, что ему очень хочется по-настоящему испытать свою лодку, а тут такой удобный случай…

— Бернар, ты знаешь владельца «Б-404»? — спросил Боб.

Откуда ему знать? Богатые господа из яхтклуба в гости к нему не ходят, а если им что-нибудь нужно, приобретают не на корабельном кладбище.

— Этот тип действует мне на нервы, — сказал Боб. — Нос дерет, будто весь порт откупил, а уж духами от него разит — задохнуться можно! Воображала несчастный!

А сторож уже прикидывал так и эдак. Нельзя ли все-таки заставить «Бернар» идти быстрей? Что можно изменить в такелаже? Первым делом лодку надо облегчить, убрать с нее все, без чего во время гонок можно обойтись. Мотор, например. Чем лодка легче, тем она быстроходней…

Вдруг Бернар просиял:

— Придумал! Спинакер — вот что вам нужно, ребята!

Мальчики никогда не видели на Шельде спинакера. Марк даже не знал, что это такое. Ему объяснили, что спинакер — это парус на носу, который надувается ветром, как шар. Он здорово тянет лодку вперед.

Но ведь сторож сам говорил, что паруса увеличивать нельзя, а теперь хочет прибавить целый спинакер. Как же так?

Оказывается, спинакер поднимают только тогда, когда плывут точно фордевинд. От Брескенса до Антверпена путь идет почти все время на восток, а ветер в Бельгии чаще всего западный, так что спинакер может сослужить хорошую службу. Он не только потянет лодку вперед, но и облегчит штевень, что тоже увеличит скорость.

А как с этим спинакером обращаются? Надо ведь еще научиться. Успеют ли они?

— Поторопитесь, так успеете. Кто знает паруса, со спинакером быстро научится управляться.

А где его достать? Откуда взять деньги? Ведь на него нужен небось здоровый кусок нейлона.

Думали, гадали и ничего не придумали.

— Нет, братцы, со спинакером дело гиблое, — сказал Боб. — Только Соустин может позволить себе такие расходы.

— А обязательно нужен нейлон?

— Надо что полегче. Площадь-то у него вон какая!

— А если взять самую тонкую парусину?

И в самом деле. Спинакер нужен им на один раз. Порвется — не беда. А на складе корабельного кладбища валяются несколько поврежденных рулонов легкой парусины.

— Пригоните сюда лодку, — решил Бернар. — Поглядим, что можно сделать.

Ян напомнил и насчет фока.

— Ладно. Авось удастся скроить и то и другое.

Теперь братья, знали наверняка, что их старый друг тоже заразился гоночной лихорадкой. Им только того и надо было.

Мать уже тревожилась, так долго их не было дома. Их фоки и спинакеры ее не интересовали. Она хотела, чтобы ее мальчики возвращались домой вовремя.

Отец, услышав слово «спинакер», выглянул из-за газеты, но тут же снова углубился в чтение.

— Опять две автомашины угнали, — сказал он. — Может, правда это все те же две, что исчезли на прошлой неделе?

— Нет, это другие, — тихо сказала мать. Она всегда знала обо всех кражах и убийствах, потому так и волновалась, если сыновья поздно возвращались домой. — Это совсем другие машины. Но марка та же — «ситроен». Почему-то воры облюбовали именно их.

— Двенадцать краж за три месяца! Совсем обнаглели!

— Вот именно. О чем только думает твой приятель комиссар полиции?

Отец не знал, что ответить. Правда, он слышал, что ведется большая работа по расследованию преступлений…

— Мы выбросим с лодки все, — говорил Марк. — Все решительно. Мы превратим ее в пушинку и проведем через отмели Западной Шельды.

Никто его не слушал, но Марк продолжал болтать. А Боб ждал, когда отец кончит читать газету. Кражи всегда очень занимали его, и он хотел знать все подробности.

— Ты и мотор хочешь снять? — спросил отец Яна.

— Да. Мотор, винт, батареи, скамьи, шкафчики и весь инвентарь.

— Здорово вы замахнулись. То никак не хотели участвовать в гонках, а теперь целую неделю готовы вкалывать, как чернорабочие. На милю в час рассчитываешь скорость увеличить?

— Процентов на двадцать, — сказал Ян. — Тогда уж над нами не посмеются. Гоночным лодкам мы, конечно, все равно не соперники, а вот с другими померимся силой.

— Мы снимем с нее все-все и поставим новые паруса. Они рты разинут, когда нас увидят. Обставим Курносого как пить дать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей