– Хорошо, – похвалил его кореец, – значит, у Патрика они тоже там. Пока он с полицейскими будет идти к залу с колоннами, пусть пальцами перетрет сигареты в кармане, а когда окажется около колодца, незаметно рассыплет сигаретный табак рядом с ним.
– Грамотно! Собаки точно собьют нюх, – оценил затею главаря банды двойник. – Пока ты говорил, он уже все услышал, теперь пойду посмотрю за исполнением. – Преступник повернулся спиной к зрителям и, сделав шаг вперед, быстро удалился в бесконечность.
Стефания стояла не шелохнувшись, постепенно приходя в себя. Во-первых, она только что вспомнила и опознала человека, который смотрел на нее с той стороны зеркала: это он напал на нее в библиотеке, это его она видела на фотографии, которую ей дал детектив Барни. Это был помощник котельщика и член преступной банды Марты и Хэнка. А во-вторых, прямо здесь, на ее глазах, происходили настоящие чудеса. Никакого объяснения увиденному девочка найти не могла, она даже не предполагала, что такое вообще возможно! И главным действующим лицом во всей этой невероятной истории был настоящий бандит. Да, как ни прискорбно было это признавать, но величайшее открытие для всего научного мира сделал именно преступник.
«Значит, полицейские совсем скоро будут рядом, – рассуждала она, – об этом только что сообщил человек из зеркала. Если они профессионалы, то должны найти штурвальное колесо и открыть тайну колодца. А мне не мешало бы придумать какой-нибудь способ, чтобы вовремя подать им знак».
Задумавшись, она не заметила, как к ней приблизился Шаман. Очнулась девочка только тогда, когда почувствовала на своем плече его тяжелую руку. Бандит со своей фирменной усмешкой смотрел ей прямо в глаза, как будто читал как с листа все мысли, пробегающие в ее маленькой голове.
– Сожалею, маленькая леди, но колеса больше нет. Колодец полон воды, и нас никто не найдет. Не ищи сама себе неприятностей, они у тебя и так еще будут. Ты видела мои возможности, – кивнул он в сторону зеркала, – и это еще далеко не все.
Стефания, не отводя глаз, выдержала тяжелый, испытывающий взгляд своего похитителя, медленно отошла от зеркал и, обессиленная, села в свое кресло.
– Хорошо, – немного помолчав, произнесла она. – Я в вашем полном распоряжении. Я готова вам помогать, но мне нужны гарантии того, что я, мои близкие и младшие Шелдоны не пострадают.
– Условия здесь ставлю я! – прервал ее Шаман. – Если будешь делать все, что я скажу, то останешься жить и с твоими близкими тоже ничего не случится. Но вздумаешь хитрить – берегись, пощады не будет.
Слушая корейца и видя беспощадное выражение его глаз, Стефания сделала вывод: «Не договоримся, ему верить нельзя, обманет и не поморщится. Я уже посвящена в его тайну, и он ни за что не позволит мне раскрыть ее другим людям. От него исходит реальная угроза для всех, кто встанет на пути осуществления его планов».
«Буду импровизировать, – решила девочка, – у таких людей тоже должны быть слабости».
Слабости этого персонажа угадывались сразу. Непомерное честолюбие и жажда власти – эти качества должны быть той самой ахиллесовой пятой, которая поможет сыщице победить его и спастись.
Еще раз, взвесив все за и против, наша маленькая героиня приступила к исполнению созревшего в ее голове плана.
– Не сердитесь, пожалуйста! Я уже поняла, что выхода у меня нет, и готова делать все, что вы скажете. – Девочка состроила такое выражение лица и произнесла это таким смиренным и извиняющимся тоном, что ей позавидовала бы любая профессиональная актриса. В зале, где она играла свою новую роль, был только один зритель, и, посмотрев на нее испытующим взглядом своих узких глаз, он ей все-таки поверил.
«Похоже, героиня сломалась», – отметил про себя Шаман. Он считал себя знатоком человеческих душ и характеров, и его выводы до настоящего момента всегда оказывались безошибочными. Глядя на маленькую девочку с растерянным и испуганным взглядом, он не мог допустить даже мысли, что она, находясь в такой ситуации, может притворяться и играть.
Между тем Стефания продолжала вживаться в новую роль.
– Скажите, а как мне вас называть? – обратилась она к бандиту.
В ответ прозвучало то, что она и предполагала услышать от честолюбивого и амбициозного корейца:
– Для тебя я – Хозяин, – пробурчал он, гордо вскидывая голову.
Глава 8
В рабстве
Truth is stranger than fiction.
Иногда правда диковиннее вымысла.
С этого момента все встало на свои места. Шаман превратился в настоящего рабовладельца, имеющего уже двух беспрекословно подчиняющихся ему рабов. А Стефания решила для себя одно: Хозяин так Хозяин, рабыня так рабыня, главное – выжить и уберечь близких от неминуемой беды. Все остальное не имеет значения.
Потекли часы новой жизни. Хозяин отвел пленницу в жилую комнату, раскатал на полу в углу матрац и бросил на него старые подушки и одеяло. Определив место для ее сна, он потребовал приготовить себе ужин.