Читаем Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата] полностью

— Очень просто, — продолжал Юпитер. — Когда Ивенс показал нам свет сокровища в черном китайском сундуке, я сразу понял, что что-то не так. Сундук! Его бронзовые запоры слишком уж ярко сияли, а сам сундук выглядел слишком легким. В наше время на бронзу наносят покрытие для защиты от потускнения, чего в прошлые времена не делали, и старая бронза покрывалась либо зеленым, либо черным налетом, а если ее полировали, то все равно не достигали такого блеска. Я понял, что бронза на нем с защитным покрытием! Это была современная бронза, а сам сундук сделан просто из лакированной фанеры! В середине девятнадцатого века фанера еще но была изобретена. Это был современный сундук, и кто-то совсем недавно выжег на нем имя Уильяма Ивенса с целью нас одурачить!

— Но ведь и в новый сундук можно положить старые драгоценности, — рассудительно заметил капитан Джой.

— Чтобы убедиться в правильности догадки, — объяснял Юпитер, — когда Ивенс предложил нал в награду взять себе по одной вещи, я взял кольцо, выглядевшее, как современное. Рано утром я понес показать его ювелиру, мистеру Гендолфи. Он очень рассердился на то, что я пришел к нему в такую рань — не было и половины восьмого утра, — но в конце концов сказал, что кольцо было сделано меньше пяти лет назад! Все драгоценности в сундуке современные. Ивенс, несомненно, сам принес их в башню и, разумеется, знал, что они не старые. А поскольку Карнес знал, что у Ивенса были сокровища, то можно держать пари, что ему тоже было известно, что они не были добычей пиратов в те далекие времена.

— Но, — возразил Боб, — если он знал, что эго не добыча пиратов, то почему…

— Вот именно, Боб, — кивнув, подхватил Юпитер, — почему они дали полиции упрятать себя за решетку, не сказав никому, что это вовсе не сокровища пиратов? Почему Ивенс уверял нас, что это пиратская добыча? Ответ может быть только один — потому что все это награблено в наши дни! И все это майор Карнес и его шайка потеряли бы, если бы сказали правду. И тогда мне стал ясен окончательный ответ.

Подвешенный на рее Ивенс колотил кулаками по канату.

— Не слушайте этого жирного болвана! Он ничего не знает! Я упрячу его, и всех вас вместе с ним, за решетку!

— Какой ответ, Юп? — не терпелось Джерими.

— Карнес со своей шайкой не могли «обнаружить», что эти драгоценности в действительности представляют собою добычу современных грабителей, потому что именно они их и награбили! Ивенс это знал — он тоже был одним из членов этой шайки. Ивенс скрылся в свое время от них с добычей, а Карнес с остальными разыскали его, чтобы вернуть ее себе!

— Совершенно верно, Юпитер! Ты опять на высоте! — послышался за их спинами толос начальника полиции Рейнольдса.

Рейнольдс, шериф и четверо полицейских стояли на причале, встречая «Черный Гриф» с болтавшимся на рее Джошуа Ивенсом.

— Он сошел с ума, шериф! — кричал Ивенс, беспомощно размахивая кулаками. — Арестуйте их! Они не понимают, что говорят!

— Я в самом деле пришел сюда, чтобы арестовать, — жестко сказал начальник полиции, глядя на Джошуа Ивенса, — но не этих мальчиков. Благодаря им и оперативности капитана Джоя, мы не опоздали. Да, Юпитер, майор Карнес со своей шайкой — известные на Востоке грабители, специализировавшиеся на драгоценностях, и их разыскивают не меньше чем в шести штатах. Эта банда скрылась больше года назад, и все считали, что они исчезли вместе с награбленным.

— Вы послали отпечатки их пальцев к Вашингтон! — догадался Юпитер.

Начальник полиции кивком подтвердил его догадку.

— Теперь это обычная процедура. Их отпечатки совпали с отпечатками, собранными после ограблений, и единственной неточностью в э всех сообщениях об этой шайке было то, что в нее входили не четыре преступника, а пять. Не сомневаюсь, что отпечатки Ивенса подтвердят, что пятый член банды грабителей именно он! Снимайте-ка его с реи!

Давясь от смеха, Сэм Дэвис опустил Джошуа Ивенса прямо в руки ожидавших полицейских. Сопротивлявшегося потомка Пурпурного пирата отвели в полицейский автомобиль, а начальник полиции Рейнольдс и шериф поздравили сиявших Сыщиков.

Завещание Пурпурного пирата

Несколькими днями позже, таким же июньским утром, встречающим солнце стелющимся туманом, Три Сыщика проехали на велосипедах за Малибу и свернули с Прибрежного тихоокеанского шоссе на дорогу, что ведет в Кипарисовый каньон. Местная дорога, узкая и пыльная, извиваясь, поднималась по одному из сухих ущелий прибрежного хребта.

Проехав некоторое расстояние, совершенно обессилившие мальчики остановились у полуразвалившегося старого здания слева от дороги. Бывшее когда-то рестораном «У Чарли», оно теперь было превращено в частный дом. К одной стороне дома, откуда, вероятно, открывался вид на море, скрытое сейчас туманом, была пристроена бетонная терраса. Где-то внутри дома высокий голос что-то напевал со странным английским акцентом:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей