Читаем Тайна баронета полностью

— Конечно, — Дэйв уверенно кивнул и, покосившись на Винсента, уточнил, — Они будут присутствовать там, как… ну, скажем, как призраки. И, конечно, события будут сменять друг друга несколько быстрее.

— А я с ними отправиться могу? — Ричард улыбнулся, почему-то не то виновато, не то смущенно и развел руки в стороны, — Мне кажется, без объяснений будет трудновато, да и я бы какие-то детали заметил… А кое-кому, мне думается, вообще будет очень любопытно узнать некоторые аспекты того, что, увы, хранит моя память, — при этих словах его взор очень красноречиво уперся в Винсента, который от неожиданности даже отшатнулся, делая шаг назад.

— Подожди-подожди, — он вытянул перед собою руку открытой ладонью к собеседнику и, хмурясь, недоверчиво воззрился на него, — Как может твое прошлое быть связано со мной? Я ведь не знал тебя до относительно недавнего времени, разве…

Ричард загадочно улыбнулся.

— Быть может, и не знал, — отозвался он, — А может быть, и знал. Верь мне, Винс, некоторые события того времени тесно связаны с тобой. И, увы, что-то подсказывает мне, что сам ты о них не помнишь.

— Мне память никто не стирал, я не могу не по… — взгляд хранителя памяти неожиданно упал на кольцо с опалом на его руке и он, внезапно вспомнив поход в избушку Рейнира, растерянно примолк, переводя взгляд на наблюдающего за ним оборотня, — Или… стирал?.. Проклятие, какой это хотя бы век?

Лэрд помолчал, кусая губу и созерцая пол возле ног собеседника. Затем поднял взгляд и серьезно произнес:

— Шестой.

— Какой?! — Винсент, внезапно охрипший, шагнул назад и, искренне опасаясь упасть, вцепился в плечо стоящего рядом Эрика, — Какое отношения события шестого века могут иметь ко мне?! Да и к тебе, кстати говоря, тоже?!

— Не надо так переживать, — голосом врача-психиатра, разговаривающего с особо буйным пациентом, отозвался оборотень, — Сейчас Дэйв нас туда закинет и сам все узнаешь, к чему торопить события?

Дэйв, моментально уловивший в словах хозяина призыв к началу перемещения всех желающих к истокам его памяти, серьезно кивнул и, повернувшись лицом к стене, медленно и как-то неуверенно поднял руку, не то сомневаясь в верности собственных действий, не то неожиданно забыв, что вообще следует делать.

— Да уж, чего бы их торопить-то, эти события, в их-то возрасте, — сумрачно буркнул, между тем, де ля Бош и, оглядев всех находящихся в комнате, остановил взгляд на Татьяне, — Кстати говоря, некоторым… — слова о своевольном браслете и кое-ком, не способным уследить за его хулиганскими выходками, споткнулись обо что-то на половине пути и тихо растаяли, уступая место совсем другим речам. Винсент еще раз оглядел девушку с ног до головы, недоверчиво нахмурился и, наконец, с какой-то непонятной претензией констатировал:

— Ты не в платье.

Та, абсолютно не ждавшая подобных заявлений, пару раз моргнула, затем неуверенно окинула себя взглядом и столь же неуверенно кивнула, подтверждая слова собеседника.

— Не в платье. Я в нем и не хожу регулярно — это Эрику нравится, когда я выгляжу, словно средневековая дама, вот я иногда его и… балую, — он быстро улыбнулась мужу и, переведя взгляд на хранителя памяти, позволила себе легкую усмешку, — Ну, а вообще, спасибо, что заметил, Винс. Клянусь, я этого никогда не забуду!

Де ля Бош, пасмурно кивнув, предпочел не развивать тему.

— Браслет всеми руками держи, — только и буркнул он и, вероятно, желая избежать ответа от собеседницы, и не намереваясь вступать с ней в дискуссию по какому-либо поводу, обратил свой взор на мнущегося в нерешительности «коллегу». Несколько мгновений он хмуро созерцал его, очень явственно ожидая окончания этой нерешительности, затем устало вздохнул, закатывая глаза.

— Ты долго тянуть-то собираешься? Разрешение есть, все давно готовы и ждут — действуй! Хотя Татьяне я в свое время память Эрика и вовсе без разрешения показал…

Дэйв, радуясь возможности отвлечься от собственных сомнений, оглянулся через плечо и слегка махнул рукой.

— Ну, эти-то связаны, с ними все понятно. Я только…

— Стоп! — Татьяна, категорически вклиниваясь в мирное общение хранителей памяти, нахмурилась, даже делая небольшой шажок вперед, и обращаясь все-таки к старшему и, видимо, более опытному и знающему из них, — Что значит «связаны»? Ты, кажется, и в прошлом со своим вторым я что-то обсуждал на тему меня и Эрика, еще сказал, как же это… Что-то о том, что Тио о нас с ним знает что-то такое, что неведомо никому более. Может быть, хотя бы теперь объяснишь эти загадки?

— Тио что-то там знает, а объяснять должен я… — Винсент недовольно насупился, однако, бросив быстрый взгляд на ожидающую девушку, тяжело и устало вздохнул, — Ладно, ладно… Если тебе так лень побеседовать с кошечкой, попытаюсь растолковать сам. Итак, Татьяна… Эрик, — он слегка кивнул в сторону молодого графа, тем самым выказывая ему уважение, — Знакомо ли вам, друзья мои, такое понятие, как «судьба»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятый граф

Похожие книги