1. ПЕСТРАЯ БАНДА (The Adventure of the Speckled Band, 1892) — переводчик не указан — 1893 — ж. «Звезда» (СПб.), № 50–52;
18942. ИЗУМРУДНАЯ ДИАДЕМА (The Adventure of the Beryl Coronet, 1892), — переводчик не указан — 1894 — ж. «Звезда» (СПб.), № 1–3;
3. ГОЛУБОЙ КАРБУНКУЛ (The Adventure of the Blue Carbuncle, 1892) — переводчик не указан — 1894 — ж. «Звезда» (Спб.), № 26–28;
18954. ОТСТАЛЫЙ (Behind the Times, 1894) — переводчик не указан — 1895 — ж. «Книжки недели» (СПб.), № 11;
5. ПРОФЕССОРСКАЯ ЖЕНА (A Physiologist's Wife, 1890) — переводчик не указан — 1895 — ж. «Книжки недели» (СПб.), № 11;
6. ВРАЧИ ГОИЛЕНДА (The Doctors of Hoyland, 1894) — переводчик не указан — 1895 — ж. «Нива» (СПб.), № 49;
18967. МОРСКОЙ ТРАКТАТ (The Adventure of the Naval Treaty, 1893) — переводчик не указан — 1896 — ж. «Литерат. прилож. Нивы» (СПб.), № 1;
18978. НИЩИИ УРОД (The Man with the Twisted Lip, 1891) — переводчик не указан — 1897 — ж. «Литературное приложение Нивы» (СПб.), № 1;
9. СОЮЗ РЫЖЕВОЛОСЫХ (The Red‑Headed League, 1891) — переводчик не указан — 1897 — ж. «Нива» (СПб.), №№ 34–35;
189810. СЕРЕБРЯНАЯ ЗВЕЗДА (The Adventure of Silver Blaze, 1892) — переводчик Л. Гольдмерштейн — 1898 — авт. сб. «Записки знаменитого сыщика», СПб.: тип. «Владимирская»;
11. РОКОВОЕ ПИСЬМО (The Adventure of the «Gloria Scott» 1893), — переводчик Л. Гольдмерштейн — 1898 — авт. сб. «Записки знаменитого сыщика», СПб.: тип. «Владимирская»;
12. АРИСТОКРАТЫ — УБИИЦЫ (Adventure of the The Reigate Squires, 1893) — переводчик Л. Гольдмерштейн — 1898 — авт. сб. «Записки знаменитого сыщика», СПб.: тип. «Владимирская»;
13. ПРОФЕССОР МОРИАРТИ (The Adventure of the Final Problem, 1893) — переводчик не указан, сокр. — 1898 — ж. «Нива» (СПб.), № 5;
189914. ПРОПАВШИЙ ЭКСТРЕННЫЙ ПОЕЗД (The Lost Special, 1898) — переводчик В. П. Волошинова — 1899 — ж. «Вестник иностранной литературы» (СПб.), № 2;
190015. КАЛЕКА (The Adventure of the Crooked Man, 1893) — переводчик Вл. Бернаскоии — 1900 — ж. «Сын Отечества» (СПб.), № 3–4;
16. АПЕЛЬСИНОВЫЕ КОСТОЧКИ (The Five Orange Pips, 1891) — переводчик В. Б. Завсегдатай — 1900 — ж. «Сын Отечества» (еженед. Прилож.), № 12–13;
190117. ПОЛОСАТЫЙ ЯЩИК (The Striped Chest, 1897) — переводчик Д. А. Магула — 1901 — ж. «Вестник иностранной литературы» (СПб.), № 2;
18. ЗАГАДКА (A Shadow Before, 1898) — переводчик Д. А. Магула — ж. «Вестник иностранной литературы» (СПб.) № 2;
19. БИМБАШИ ДЖОЙС (The Debut of Bimbashi Joyce, 1900) — переводчик Д. А. Магула — 1901 — ж. «Вестник иностранной литературы» (СПб.), № 2;
20. БРАЗИЛЬСКИИ КОТ (The Brazilian Cat, 1898) — переводчик К. Русанова — 1901 — авт. сб. «История без вести пропавшего экстренного поезда и др. рассказы». Изд. книж. маг. «Новости», СПб.;
21. ЛАКИРОВАННЫЙ ЛАРЧИК (The Japanned Box, 1899) — переводчик К. Русанова — 1901 — авт. сб. «История без вести пропавшего экстренного поезда и др. рассказы». Изд. книж. маг. «Новости», СПб.;
22. КОЛЛЕКЦИОНЕР ЖУКОВ (The Beetle Hunter, 1898) — переводчик К. Русанова — 1901 — авт. сб. «История без вести пропавшего экстренного поезда и др. рассказы». Изд. книж. маг. «Новости», СПб.;
23. ТЕМНОКОЖИЙ ДОКТОР (The Black Doctor, Oct 1898) — переводчик К. Русанова — 1901 — авт. сб. «История без вести пропавшего экстренного поезда и др. рассказы». Изд. книж. маг. «Новости», СПб.;