Читаем Тайна Блэкфолс полностью

Миссис Снайдер поморщившись выбралась наружу. Элис, тяжело вздохнув, попыталась счистить тут же налипшую грязь с дорогих туфель. Заметив это, Мерфи лишь ухмыльнулся направляясь прямиком в кафе. Маленькие колокольчики над дверью предательски звякнули, от чего несколько людей обернулась в сторону парня. Озадаченный таким вниманием, Мерфи по инерции поправил свою расстегнутую кожаную куртку, стряхивая с нее оставшиеся капли дождя. Внешность, доставшаяся парню в основном от матери, приковывала взгляды всех собравшихся в кафе, где каждое и без того новое лицо, было в диковинку. А темноволосый парень, да еще с торчащей из под куртки футболкой группы Clan of Xymox, и вовсе привел всех в замешательство. Пока изучающие взгляды посетителей были обращены к нему, одна из женщин, стоявших у стойки в смешном фартуке, достала блокнот и ручку. Парень замешкался, оглядев взглядом всех присутствующих. Пока бесстрастное лицо немолодой официантки, моментально не озарилось улыбкой, увидев что вслед за Мерфи, в дверях показался его отец.

— Джозеф! — радостно произнесла та.

— Какими судьбами? Я уж думала ты вернёшься в Блэкфолс только на похороны, — она на секунду замолкла, а после громко захохотав, с силой пихнула плечом старика за стойкой.

— Снайдер же не помер, а Энди? — тот лишь злобно сверкнул глазами на эксцентричную женщину и отрицательно мотнул головой.

— Да Роззи, я и сам думал, что не вернусь сюда, — он кивнул взгляд в сторону парня.

— Это мой сын Мерфи, он закончит выпускной класс тут.

Роззи широко распахнула глаза, — Будет жить тут? А вы… — она кинула взгляд в сторону Элис.

— А мы нет, — твёрдо ответила та.

— У нас очень серьёзные проекты, из-за чего придётся не сидеть на месте весь год. Он уже почти совершеннолетний, а не ребенок, проведёт год с дедом, ничего страшного… — но не успела она закончить, как голос сына прервал её.

— Которого я даже не помню, — и не став дожидаться ответа, от его разгневанной матери, направился в сторону свободного места. Темно фиолетовые кресла и серые столики предавали кафе вполне спокойный вид. Мерфи сел напротив окна, за которым все так же моросил дождь. На улице почти никого не было, часы показывали пол девятого утра. Засмотревшись на старую башню с часами, он и не заметил приближающуюся фигуру.

— Привет, что будешь? — раздался весёлый голос девушки. Парень обернулся. Рядом с ним стояла его ровесница, высокая, с каштановыми волосами, затянутыми в хвост, из под которого выбилась едва заметная осветленная прядь. Она бесцеремонно уселась на соседнее кресло, с интересом рассматривая парня.

— Яичницу с беконом, — быстро пробежав глазами по меню, ответил Мерфи. Парень надеялся, что получив заказ, девушка быстро уйдёт. Голова все еще гудела от долгой поездки, а желания именно сейчас заводить новые знакомства у него не было.

— Я слышала ты будешь учиться в нашей школе? — не унималась та, внимательно изучая парня.

— Ты внук старика Снайдера? Часто приезжал в Блэкфолс?

— Если честно, я вообще не помню, что бы бывал здесь, — тихо ответил он, вновь переводя взгляд на башню. Но назойливая девушка не собиралась так быстро уходить, хоть разговор явно не клеился. Проведя еще несколько минут рассматривая парня, молодая официантка наконец сдалась.

— Ну хорошо, — улыбнулась девушка, — Если что, я Адель, приятно было познакомиться! Пойду за твоей яичницей и добро пожаловать в Блэкфолс!

— Спасибо! — раздался веселый голос Джозефа уже подошедшего к столику.

— Можно нам блинчики? Дорогая, ты же будешь блинчики? — обратился он к своей недовольной жене. Та лишь нервно махнула ему рукой, устраиваясь на соседнее от Мерфи кресло.

— Мне все равно, давайте только скорее.

— Конечно, — все также улыбаясь ответила Адель, направляясь в сторону кухни.

— Милая девочка, правда Мерфи? — обратился он к сыну, на что тот лишь презрительно фыркнул.

— Хватит милый, — вмешалась Элис. Она вытащила из сумки небольшое зеркальце.

— От этой чертовой погоды мои волосы словно солома.

— Дождь кажется усилился, — парень кивнул на образовавшиеся на асфальте лужи.

Тихо вздохнув, глава семейства тоже уставился в окно, — Тут почти всегда так. Блэкфолс действительно унылое место. И прости Мерфи, у нас правда не было других вариантов, эта работа…

— Да все нормально, — перебил его парень.

— Я понимаю, — он выдавил из себя вымученную улыбку, — Ты же знаешь, я люблю такие места.

— Приезжать ненадолго и жить тут, совсем разные вещи сынок, и я думаю что… — мужчина резко затих, получив легкий пинок под столом от Элис.

— А вот и блинчики, — кивнула женщина на приближающуюся официантку с большим подносом, не желая слушать очередные извинения от своего мужа.

Дальнейший завтрак в кафе "у Роззи", прошел в полной тишине, под тихий стук дождя за окном. Посетители кафе так же быстро потеряли интерес к новоприбывшим, как и приобрели его. Закончив с едой и распрощавшись с Роззи, семья Снайдеров направились в старый район города.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город праха
Город праха

Перед вами — вторая часть легендарной трилогии Кассандры Клэр о Сумеречных охотниках! Клэри Фрэй мечтает снова жить обычной жизнью, но это невозможно. Какая уж тут нормальная жизнь! Клэри теперь Сумеречный охотник, истребительница демонов, ее окружают вампиры, оборотни и фейри, а ее мама уснула волшебным сном. Клэри хотела бы проводить больше времени со своим лучшим другом Саймоном, но этому все время мешает новообретенный брат — жестокий и прекрасный Джейс. Единственный шанс Клэри помочь маме — выследить и отыскать своего отца Валентина, Сумеречного охотника, осмелившегося противостоять Конклаву. Когда кто-то крадет второе Орудие Смерти, подозрение Инквизитора падает на Джейса. Неужели он способен предать свои убеждения ради отца?

Кассандра Клэр

Фантастика / Городское фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы