Читаем Тайна брачного соглашения полностью

«Дорогой мистер Чартон!

Хочу поставить вас в известность, что мой старший сын, Джексон, избрал себе карьеру врача и нашел место ассистента у доктора в Бостоне. Как вы понимаете, стоимость стажировки намного превышает мои финансовые возможности.

Я благодарна вам за вспомоществование, которое продолжает поступать мне и моим детям. Прошу вас выделить дополнительные средства на то, чтобы Джексон сумел встать на ноги и обрел прочное положение, ибо именно вы способствовали падению и разорению его отца. Я вложила в письмо сведения о требуемой сумме и о том, куда ее следует переслать.

Жду от вас скорейшего ответа.

Мадам Робийяр».

Джаспер вернул письмо на стол. Несмотря на все, что он сделал для мадам Робийяр и ее детей, ненависть так и сквозила в каждом ее слове. Но в отличие от дядюшки Патрика Джаспер понимал, насколько он это заслужил.

Он написал записку мистеру Стиду с просьбой послать указанную сумму и добавил еще немного, чтобы Джексону хватало на жизнь. И это был правильный поступок, хотя никакие деньги не смогли бы загладить вред, который он и дядюшка Патрик причинили этой семье… точно так же, как не могли избавить Джаспера от вечного чувства вины.

Постучавшись, вошел мистер Бронсон. Выглядел он менее жизнерадостно, чем обычно.

– Не очень-то прибыльная для нас ночка сегодня.

Джаспер замер с пером в руке. Его взгляд остановился на картинах, развешанных по стенам. Это были не копии, а подлинники кисти известных художников. Большинство из них дядя получил в оплату за долги. Для Джаспера они являлись страховкой на случай больших потерь. Удача могла изменить ему в любую минуту, как месье Робийяру. Он установил правило, где была четко обозначена сумма, которую было позволено проиграть, но верхней границы для выигрыша не было.

– Мне следует беспокоиться?

– Нет, не особенно. Мистеру Портленду необыкновенно везет. Но долго это не продлится, как обычно. Фортуна переменчива.

– Что ж, будем надеяться.

Джаспер запечатал письмо стряпчему. Из зала снова донеслись громкие радостные крики. В отличие от мистера Бронсона его не слишком огорчала полоса везения мистера Портленда. Часть его даже хотела, чтобы она продолжалась. Если он выиграет очень много и игорный дом обанкротится, это может стать подарком небес. В таком случае Джаспер будет вынужден оставить жизнь, которую он сейчас ведет, и разорвать с ней все связи. Вот разве что без дохода от «Компании» он не сумеет обеспечить будущее Джексона Робийяра, своих работников и Джейн.

– Что-то не так? – поинтересовался проницательный мистер Бронсон.

– Я получил письмо от мадам Робийяр.

Джаспер откинулся на спинку кресла и сложил руки на животе.

– Как вы думаете, мистер Бронсон… если бы не ввели карантин и если бы дядюшка Патрик не заболел, удалось бы мне убедить его вернуть месье Робийяру плантацию?

Мистер Бронсон вытащил трубку и постучал головкой по ладони.

– Мне хочется думать, что сохранить ваше хорошее мнение о нем было для Патрика важнее, чем быть царем горы, но… знаете, трудно сказать. Он проявлял доброту к тем, кого любил, но и подлости в нем тоже хватало. Он старался скрывать это от вас… говорил, что, если такой юноша, как вы, им восхищается, значит, не такой уж он и мерзавец. А потом случилась эта история с месье Робийяром. И вы в первый раз увидели, каким жадным подонком он может быть. Потому-то Патрик на вас так и разозлился. Понял, что у него не получится больше вас дурачить.

Обо всем этом Джаспер размышлял еще в Саванне. Он сидел в своем доме, слушал, как палят из пушек, чтобы очистить воздух, часы тянулись невыносимо медленно, мысли в голове кружились, словно летучие мыши, желудок скручивало от голода, и повсюду стоял отвратительный запах смерти. Он подозревал кое-что еще до случая с месье Робийяром: до него доходили слухи об избитом должнике, о том, что кого-то вышвырнули на улицу… в доме порой прямо среди ночи появлялись мебель или вещи. Дядя ничего не объяснял, а Джаспер и не спрашивал. Он предпочитал не обращать ни на что внимания, он был очарован дядюшкой Патриком и не замечал правды, пока месье Робийяр не ткнул этой правдой прямо ему в лицо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы
Свет между нами
Свет между нами

ШарлоттаМузыка жила и расцветала в моем сердце, выливаясь в совершенную гармонию, наполненную любовью.До тех пор, пока случившееся, не разделило мою жизнь на Прошлое и Настоящее.Прошлое было светом, любовью и музыкой. Настоящее стало темнотой, холодом и тишиной.И теперь я беспомощно падаю, глядя на приближающуюся землю.НойАдреналин был моим топливом. А я – спортсменом-экстремалом.Пока очередной прыжок со скалы не обернулся крахом.И моим спутником раз и навсегда стала кромешная тьма.Теперь каждую ночь мне снится кошмар: белый снег и голубое небо, золотые переливы заката и изумрудная вода. Все то, что я не увижу уже никогда.Жизнь, которую он знал, разрушена. Жизнь, о которой она мечтает, просто недостижима.Но если свет не разглядеть в одиночку, возможно, кто-то другой сможет зажечь его для тебя?

Эмма Скотт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы