— О, Боже!.. О, Боже!.. Как это ужасно!
— В чем дело, Урсула?.. Вам нехорошо?..
Мисс Эрдферн грустно покачала головой.
— Нет… Пустяки! Это пройдет… Я сейчас вспомнила… Простите меня!.. — она повернулась и выбежала из комнаты.
Тэб был озадачен, так как не знал, что думать. Прошло не менее четверти часа, прежде чем она вернулась, все еще бледная, но уже вполне владея собой.
— Мои нервы никуда не годятся, простите меня, — сказала она с усмешкой, как бы оправдываясь перед гостем.
— Но что вас так огорчило и потрясло?..
— Право, не знаю. Вы говорили о завещании, и я вспомнила все…
— Урсула, вы что-то от меня скрываете, — в его голосе звучал упрек. — Почему вы так расстроились?
Она снова покачала головой.
— Я говорю вам всю правду, Тэб. — Она впервые назвала его не по фамилии.
Он густо покраснел. Она заметила свою оплошность и сказала:
— Простите, я назвала вас по имени… Старая театральная привычка… Собственно, мне нужно было звать вас по имени с первого дня нашего знакомства… А теперь уходите!.. Я очень устала… Не возражайте!..
— Но…
— Лучше приходите завтра, Тэб…
24
Над дверью строящегося дома И Линга была прибита дощечка с китайской надписью, в вольном переводе означавшей: «Да отразятся славой ваши поступки на ваших потомках». Вся мудрость Древнего Востока была заключена в этом кратком изречении.
Несмотря на свое преклонение перед западной культурой, И Линг строго соблюдал все восточные традиции. В этот день он сидел на одной из широких ступеней террасы своего нового дома и внимательно следил за стройкой. Китайцы как раз возводили вторую колонну.
И Линг посмотрел на солнце, поднялся и направился к выходу. На траве около дороги стоял маленький черный автомобиль. Он сел за руль, но поехал не сразу, а долго сидел в глубокой задумчивости. Уже смеркалось, когда он наконец тронулся в путь и скрылся за поворотом дороги. Когда он подъехал к ресторану, слуга сказал ему:
— Вас ждет дама в зале номер шесть. Она желает вас видеть.
Китайцу незачем было спрашивать имя дамы: лишь одна женщина имела право переступать порог этого зала. Он сразу прошел туда. Мисс Эрдферн сидела за столом. Перед ней нетронутым стоял остывший обед. Она была бледна, как полотно. Под прекрасными серыми глазами легли темные круги. Она быстро взглянула на китайца и опустила глаза.
— И Линг, вы прочли все бумаги, которые взяли в доме?
— Да, многие, — осторожно ответил он.
— Прошлой ночью вы сказали мне, что прочли все? Значит, вы говорили неправду?..
— Бумаг оказалось так много. Некоторые даже трудно было прочесть…
— Вы нашли в них что-нибудь… касающееся меня?
— Есть кое-что и о вас. Большая часть написана в виде дневника…
Она поняла, что И Линг избегает прямого ответа.
— Говорится там что-нибудь о моем отце… или о моей матери?
— Нет.
Она посмотрела на него испытующе.
— Вы не хотите сказать мне правды, И Линг. Вы боитесь огорчить меня? Не так ли?..
Китаец не опустил глаз под ее настойчивым взглядом.
— Сударыня, как я могу говорить с вами о бумагах, которых я не прочел или которые не понял… Я не хочу вас обманывать: Ши Со писал о вас, например о том, что вы — единственный человек, которому он доверяет…
Она окинула его удивленным взглядом.
— Я?.. Но…
— Но он писал и другое, — перебил ее И Линг. — Я когда-нибудь переведу вам все эти бумаги… Теперь же я решительно не знаю, что мне делать…
Он уставился в окно, как бы забыв о присутствии молодой женщины.
— У нас в Китае говорят: «Соломинка, несущаяся в водовороте»… Вот такова и моя душа сейчас… Я многим обязан Ши Со… Чем я мог отплатить ему за все?.. Трэнсмир был жестокий человек, но он умел держать слово. Слово Трэнсмира стоило больше, чем все писаные обязательства других… Я как-то обещал ему, что отомщу за него в случае несчастья… Я сдержу свое обещание во что бы то ни стало! Я лишь в недоумении… — когда И Линг волновался, то с трудом находил нужные английские слова.
Мисс Эрдферн ласково посмотрела на него и сказала:
— Я буду терпелива, И Линг! Я знаю, что вы мой друг… Я буду ждать.
И Линг улыбнулся.
— Вы простили меня, мисс Эрдферн?
— Конечно. А теперь, может быть, вы пришлете мне обед — этот уже совсем остыл.
И Линг ласково ей кивнул и вышел. Мисс Эрдферн пообедала одна. Не показался И Линг и тогда, когда она уходила.
Впрочем, когда она заворачивала за угол, он, невидимый, был в нескольких шагах от нее…
25
Услышав громкий стук в дверь и несколько раз прозвонивший звонок, Тэб поспешил к двери: так ломиться в квартиру мог только Рекс. Широко распахнув дверь, Тэб приветствовал его крепким рукопожатием.
— Вот и я! — весело воскликнул тот, падая в кресло и обмахиваясь шляпой.
Тэбу показалось, что Рекс немного побледнел и осунулся. Впрочем, он по-прежнему дышал здоровьем, а добродушная улыбка не сходила с его лица.
— Теперь уж вам никак не отделаться от меня!.. Я не желаю жить в гостинице, когда у вас в квартире есть лишняя кровать… Мне нужно, кроме того, о многом переговорить с вами, старина… О моих планах на будущее…