Читаем Тайна бумажных бабочек полностью

Принц устроился рядом с родителями, и король обратился к придворным с коротким приветствием, сообщив, что сегодняшнее мероприятие открывает череду летних праздников, и венценосное семейство надеется…ну и дальше по тексту… В конце его величество сообщил, что рад представить горячо любимым подданным дальнюю родственницу королевской семьи и предоставил слово герцогу. Лорд Себастьян вывел всю такую красивую меня вперёд и сказал:


— Господа, я рад представить вам леди Глорию Дэндридж, нашу с его величеством родственницу и мою…протеже.


Я присела в положенном неглубоком реверансе, хотя пауза, сделанная вредным герцогом перед последним словом допускала такой простор для сплетен, что лучше даже не задумываться. Сзади послышался глубокий потрясённый вздох…ну а что вы хотели, ваши величества?


— Потрясающе! — кажется, это Филипп.


— Смело…очень…хм…необычно… — это точно его величество Чарльз.


— Протеже, значит… — а это кто шипит? Королева? Как интересно: если бы я, как и все, не знала, что королева Марион — образцовая супруга, я бы решила, что она банально ревнует. Но ведь такого не может быть! Ведь не может?


Мы с герцогом отступили на свои места, и к нам началось настоящее паломничество: практически каждый мужчина в зале стремился засвидетельствовать мне своё почтение и сообщить о том, как он будет бесконечно рад, если я осчастливлю его хотя бы одним танцем. Я всем мило улыбалась, стараясь не отпускать герцога от себя, и для этого мёртвой хваткой вцепилась в его рукав.


— Только попробуйте уйти, — прошептала я ему, когда между претендентами на моё внимание образовалась небольшая пауза, — меня тут же затопчут, и моя смерть будет на вашей совести. Поэтому я начну являться вам по ночам в виде привидения и активно портить личную жизнь…


— «Ты», Глория, у нас с тобой отношения, ты не забыла? — герцог пропустил мимо ушей мою угрозу насчёт привидения, — поэтому обращайся ко мне на «ты», особенно если кто-то подслушивает. Хорошо?


— Хорошо, — покладисто кивнула я, — а как ваше…твоё имя сокращается? Себастьян — это очень долго и официально.


— Никак не сокращается, — подумав, ответил герцог, и в его голосе мелькнуло удивление, — знаешь, а ведь и правда — никак не сокращается. Во всяком случае, никто не пытался. А это обязательно?


— Ну конечно, — я совершенно искренне удивилась, — вот меня, например, друзья зовут Лори, и для всех это…ну как бы показатель близости отношений, понимаете…понимаешь?


— Никогда над такими мелочами не задумывался, если честно, — вполголоса признался герцог, — мне казалось, что и так нормально.


— Ну а твои подруги тебя что, тоже полным именем называют? Скажи ещё, что «ваша светлость»… — пошутила я и прикусила язык, увидев недовольный и в то же время смущённый взгляд герцога, — да ладно, не может быть!


— Глория, давай не сейчас, хорошо?


— Лори. Раз уж так, то зови меня Лори, — я улыбнулась герцогу и замолчала, так как к нам как раз приближался принц Филипп, на губах которого играла радостная улыбка хозяина жизни.


— Дядя, — принц приветливо кивнул герцогу, — представь же и мне нашу восхитительную родственницу. И, кстати, как это я до сих пор не был в курсе, что в нашей семье есть такая красавица?


— Конечно, Филипп, — кивнул герцог, — рад познакомить тебя с Глорией, племянницей мужа тётушки Филомены…


— И твоей протеже, — вставил принц, игриво подмигнув мне, — я бы тоже не отказался…поспособствовать такой очаровательной леди…


— Филипп, — строго оборвал его герцог, — не тяни свои загребущие лапы к Глории. А то леди Камилла прожжёт в твоей спине дыру, с таким пылом она смотрит в нашу сторону.


— Камилла? — принц задумался, — да пусть…в конце-концов, я ничего ей не обещал.


— Тиан, — обратилась я к герцогу, ввергнув обоих мужчин в состояние ступора, — ты обещал показать мне дворцовый парк. Ваше высочество, вы ведь нас извините?


— Тиан? — обалдело переспросил принц, — дядя, это ты — Тиан?! А как… подожди…Но почему так?


— Глории нравится так меня называть, — любезно ответил ему герцог, усилием воли согнав с лица ошарашенное выражение, — она считает, что имя Себастьян слишком официальное и длинное.


— Невероятно, — принц во все глаза смотрел на меня, — а для моего имени у вас, леди Глория, тоже есть вариант?


— Затрудняюсь ответить вашему высочеству, — пожала я плечиками, — такие сокращённые имена уместны только между людьми, так сказать, из ближнего круга.


— И дядя, судя по всему, в этот круг входит, — уточнил принц, — а у меня есть шанс в него попасть?


— В жизни мало невозможного, — расплывчато ответила я, придав мордашке задумчиво-кокетливое выражение.


— А что нужно… — начал принц, но его перебил голос дворецкого, внезапно громогласно объявившего:


— Его высочество, принц Уильям!


Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги