Читаем Тайна Бутлегера, или Операция «Ноктюрн» полностью

– Друзья, – объяснил Танкреди, отводя взгляд. – Люди, которые умеют заставить заговорить кого угодно. Но только не его. Пока. – Он посмотрел за окно. – Плохая ночь. Плохой день. – Взял папку с письменного стола. – Я выяснил, кто он, благодаря отпечаткам пальцев. Буквально только что. Просто повезло. Потом я нашел ваш рапорт, капитан. Странное совпадение: похищение ребенка и жертва, которая становится убийцей.

– Рудинский не убийца.

Танкреди принялся листать бумаги.

– Роясь в архиве, я нашел два рапорта, касающиеся него. Поправьте меня, если моя информация неточна. – Он продолжил, листая бумаги: – Поляк, граф, беженец. Лишен земельных владений коммунистами. Морской офицер, демобилизован в Англии… – Заметив, что Коссини утвердительно кивает, продолжил перечисление: – Отказался вернуться на родину. Судимостей нет. Жалкое существование на весьма скромные средства Антикоммунист, но не занимается политикой. – Он снова взглянул на Коссини. – Незадолго до рождения Евы переезжает из Англии в Италию. Чтобы получить средства к существованию, поставляет спиртное в посольства. Полиция закрывает на это один глаз или даже оба. Имеет вид на жительство, поручительство семьи Гузман. Поддерживает некоторую связь с черной римской аристократией. [2]Финансовая полиция подозревает, что он незаконно продает иногда несколько ящиков виски своим итальянским друзьям… Бутлегер… – Он закрыл папку и пристально посмотрел на Коссини. – Вам тоже продавал?

Коссини покраснел:

– Да, синьор полковник.

Танкреди поднялся из-за стола и подошел к Коссини.

– Вы знали, что наша контрразведка заинтересовалась им и хотела бы сделать из него информатора?

– Об этом он ничего не говорил мне.

– На ваш взгляд, он мог бы принять подобное предложение от какого-либо другого государства? И от какого?

– Меня бы это очень удивило, – ответил Коссини, размышляя. – Юрек граф, особый человек.

– Особый. Почему?

– Он… он очень одинокий. Живет уединенно, замкнувшись в несуществующем мире, вне всякой реальности. Это знатный синьор, настоящий аристократ. Самый нищий из всех аристократов, каких я когда-либо знал, но я никогда не слышал от него ни единой жалобы.

Танкреди усмехнулся:

– Думаю, однако, что как раз сейчас он весьма даже готов пожаловаться, если не застонать, и не без основания.

Было еще очень рано, только-только всходило солнце, появившись над деревьями огромным красным шаром. Где-то вдали пропел петух. Кругом царили тишина и спокойствие.

Шабе разбудил Соню, и она протирала глаза, стараясь отогнать сон. Когда девочка оделась, он вывел ее из дому, усадил в свой «мерседес», сел за руль и включил двигатель. На пороге дома появились Мерилен и Контатти.

«Мерседес» медленно проехал по одной из узких улочек в центре города, пустынной в этот час, и остановился метрах в пятидесяти от площади, где дежурила «альфетта» карабинеров.

Оставаясь за рулем, Шабе посмотрел на полусонную девочку:

– Вот, Соня, ты и приехала.

Он потянулся и открыл дверцу машины с ее стороны. Девочка в растерянности осмотрелась:

– А где же папа?

Шабе указал ей на машину карабинеров на другой стороне площади:

– Видишь вон ту машину с синей мигалкой на крыше? Иди к ним, скажи, кто ты, и тебя отвезут к папе.

– А кто они такие?

– Полицейские. Они вооружены, умны, и им все известно. Ты знаешь капитана Коссини?

Соня кивнула, и Шабе подмигнул ей:

– Скажи полицейским, что он твой друг и что папа с ним.

– Это правда?

Шабе подтолкнул ее к выходу:

– Конечно правда. Ну давай, иди. Быстро!

Девочка вышла из машины.

– Беги.

Соня обернулась к старику и лукаво улыбнулась:

– Мы еще увидимся?

– Конечно. А теперь беги, не то я рассержусь.

– Какой ты нехороший! – воскликнула Соня и засмеялась, а Шабе притворился, будто сейчас бросится ловить ее. Соня побежала через площадь, но вскоре остановилась, словно хотела продолжить игру.

Шабе включил заднюю передачу, нажал на газ, развернулся и умчался.

Соня махнула ему на прощание и побежала к «альфетте» карабинеров.

Черный от злости, Уэйн шагал взад и вперед по залу совещаний фирмы «Шаффер amp; Сыновья», держа во рту незажженную сигарету. Меддокс ходил за ним следом, готовый зажечь ее.

– Это непонятно! Непонятно! – повторял Уэйн сквозь зубы.

– По мнению карабинеров…

– Да кто такие эти карабинеры? Что они знают?

Он остановился и зажег сигарету с помощью спички, игнорируя яркий огонек зажигалки, предлагаемый Меддоксом.

– Кто он такой? И вдруг узнаем с помощью отпечатков пальцев, что этот человек иностранец, проживающий в Италии!

Меддокс указал на соседнюю дверь:

– Как он сейчас?

– Готов. Но пытаемся вернуть его в этот мир.

– Антидотом?

– А что мне оставалось делать? Он произнес только одну фразу: «Буду говорить, если кое-что произойдет». А тут еще вдобавок похищенная девочка! Мелодрама, Меддокс, самая настоящая мелодрама!

Меддокс задумался:

– Значит, его шантажировали, вынудили!

– Похоже, парень. Очень похоже.

Зазвонил внутренний телефон, и Уэйн поспешно взял трубку.

– Приехали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза