– Помнишь, ты рассказывал о старой легенде? В ней говорилось о кланах Красных ведьм и Ведьм-оборотней? Что, если меня приняли за одну из них, за ведьму из-за цвета моих волос? То, что происходило сегодня, можно назвать сильным магическим воздействием. Это говорит о том, что на меня объявлена охота. Охота на ведьму. При том, этот кто-то обладает колдовскими знаниями.
– Поэтому завтра утром я намерен отлучиться в Лондон. Прошу быть предельно осторожной. Тот, кто хочет причинить тебе вред, находится в ближайшем окружении. Это может оказаться любой из прислуги, доверяю я лишь единицам, тем, кто служил еще у моего отца. Это миссис Гилмор и дворецкий Бригенс. Я оставлю тебя на один день, вечером буду уже в поместье. Не пользуйся лифтом, не встречайся с графом Мюрреем и оставайся вместе с теми, кому я доверяю. Я могу быть уверен в том, что ты прислушаешься к моим словам?
– Я постараюсь выполнить твою просьбу, Крейг.
После ужина граф проводил учительницу до ее покоев. Еще долго Джейн слышала неровный стук своего сердца после того, как граф Блэкуорт прижался губами к ее руке и пожелал девушке спокойной ночи. И что же ей делать? А еще она обещала завтра встретиться с графом Адамом. Необходимо его предупредить, что она не сможет с ним увидеться.
Утром Джейн написала Адаму Мюррею записку и, запечатав, отдала ее дворецкому. Она узнала от Бригенса, что хозяин Блэкхилла покинул дом на рассвете. До обеда она занималась с детьми в классе, а после уроков спустилась с ними в сад. Эмми и Тед катались на качелях, а Джейн сидела с книгой невдалеке под деревом, наблюдая за детьми.
– Я знал, что застану вас здесь, – услышала она мужской голос за спиной.
– Граф Адам?
Как всегда, одетый безупречно, граф Адам Мюррей поднял в приветственном жесте цилиндр.
– Знаю, вы удивлены моей настойчивостью, но неужели вы откажете соседу прогуляться с вами в такую чудесную погоду? Подозреваю, в вашем отказе надо винить другого, и я догадываюсь кого.
– Граф Адам, все немного не так, как вы себе представили.
– Можете не говорить, – сказал граф, присаживаясь рядом и держа в руках цилиндр и трость. – Я все понимаю, вы человек подневольный и должны выполнять приказы в обязательном порядке.
Джейн вздохнула и повернулась к Адаму Мюррею.
– Кто-то хочет причинить мне вред, граф Блэкуорт опасается, что это может оказаться любой в доме.
– И вы молчали?! Вам угрожали в письме или…
– Помните тот случай, когда конь графа Блэкуорта стал на дыбы? Все произошло не случайно. Ориона что-то взволновало, возможно, звук, не слышимый человеком, а целью была я, а не граф.
– Но это ничего не доказывает! – воскликнул молодой мужчина.
– Дальше стали происходить совсем странные вещи. Нападение механических пауков в библиотеке, а потом их неожиданное исчезновение, навязчивые кошмары, а вчера, войдя в лифт, я оказалась совсем в другом месте, наполненном ужасными монстрами.
– Как же вам удалось спастись?
– Рядом находился граф Блэкуорт, он вспомнил о люке в кабине. Через него мы и выбрались.
– Так поэтому граф уехал в Лондон? Он пытается нанять Сведущего в магии?
– Вы знаете?
– Об отъезде? Мне рассказал Бригенс, я не мог не воспользоваться этим и решил навестить вас.
– Если честно, с вами я чувствую себя защищенной. Я боюсь оставаться в доме одна.
– Тогда давайте прогуляемся с вами по парку. Я готов защищать вас от всех насекомых.
Джейн улыбнулась. Как раз в этот момент кухарка позвала детей на обед, и Эмми и Тед весело побежали к дому наперегонки. Граф Адам поднялся и подал руку гувернантке.
– Прошу вас, мисс Уэйнрайт.
Девушка вложила свою ладонь, а граф помог ей подняться. Не спеша они направились вглубь парка. Подойдя к оранжерее, они остановились.
– Не желаете взглянуть на цветы, граф? Сейчас зацвели белые орхидеи. Я часто прихожу сюда полюбоваться, как распускаются нежные и прекрасные бутоны растений.
– С огромным удовольствием, Джейн. Мне можно будет так называть вас?
Девушка смутилась.
– Простите, граф, но боюсь, это поставит меня в неловкое положение, – ответила Джейн и вошла в оранжерею, а за ней последовал граф Мюррей, закрывая за собой стеклянную дверь.
Внутри оранжереи было влажно и жарко, но девушка не замечала всего этого. Восхищенно она прошлась по рядам, ласково притрагиваясь к стеблям цветов.
– Они чудесны, не правда ли? – обратилась она к Адаму.
И неожиданно вокруг нее запорхали бабочки. Они кружились возле девушки, создавая удивительный, яркий ореол. Она удивленно подняла руку ладонью вверх и одна из разноцветных бабочек опустилась на нее. Девушка замерла, восхищенно следя, как она складывает крылья и снова их открывает.
– Неужели ты даже не догадывалась о том, кто ты? – произнес граф Мюррей.
– О чем вы?
– Когда ты смогла вызвать душу в этот мир, неужели и мысли не промелькнуло в твоей голове?
– Я не понимаю, что вы хотите сказать, граф?