На самом деле, рисование стало увлечением Грея еще в университете. Не раз он изображал на бумаге своих друзей и преподавателей, и получалось у него, надо сказать, вполне себе сносно.
Спустя некоторое время Грей удовлетворенно хмыкнул и отложил карандаш, взял в руки получившиеся портреты и стал пристально их рассматривать.
С одного листа на него смотрели суровые и печальные глаза шерифа Уилсона. А на другом была изображена жуткая личина существа, встреченного им на кукурузном поле.
Грей разложил листы на столе и долго изучал их, обхватив голову руками. Затем он сложил оба рисунка и убрал в сумку.
Определенно, в событиях прошлой ночи была какая-то загадка.
Грей не верил в совпадения, поэтому одновременное явление давно умершего шерифа (или человека, который хотел им казаться), равно как и существа с того Света не считал случайностью.
Его мысли прервал странный шорох за окном.
Грей поднял голову, но, ничего не сумев разглядеть при таком освещении, подошел ближе.
На улице уже совсем стемнело. Окружавший хижину лес теперь казался зловещим и враждебным.
Он вдруг отчетливо осознал, что совсем один в этой глуши и, случись что, помощи ждать неоткуда.
А, тем временем, подозрительный шорох повторился уже со стороны крыльца. И Грей встревожился не на шутку.
«Что это? Может быть лесной зверь, или непрошенные гости…?»
Не сводя глаз с входной двери, Грей подошел к лежащей на полу сумке и извлек из нее фонарик и специальный полицейский самозарядный пистолет тридцать восьмого калибра.
Передернув затвор и держа оружие наготове, он приблизился к двери. Встав немного правее от входного проема, Грей сосчитал до трех, а затем резко распахнул дверь.
На крыльце, если там до этого кто-то и шастал, уже никого не было.
Осторожно выглянув наружу, Грей поводил лучом фонарика из стороны в сторону. Никого.
Может ему показалось?
Он уже решил, что все это ему почудилось со страху, и собирался вернуться внутрь, как вдруг остановился, как вкопанный.
На крыльце прямо перед дверью лежал белый конверт.
Еще раз оглядевшись, Грей поднял конверт и зашел в дом.
«Бьюсь об заклад, что этого не было, когда я входил в хижину вечером!» – подумал он и обернулся к двери.
Это могло означать только одно – возле хижины кто-то был и, возможно, оставался там и теперь. От этой мысли Грея охватило беспокойство. Он запер дверь и проверил все окна. Затем вернулся к столу и прислушался.
Вроде бы все было тихо.
Он еще раз осмотрел конверт. Самый обычный конверт, какие тысячами продавали на почте. Никаких надписей. Бумага недорогая.
Помедлив немного, Грей все же вскрыл его. На стол выпал обычный белый лист бумаги, такой же, как и те, что он привез с собой в Бруксвилл.
В следующее мгновение Грей уже развернул лист и прочел: «Скорее уезжай отсюда!»
Послание было составлено из отдельных букв, вырезанных, по всей видимости, из газеты. Он повертел письмо в руках и нахмурился.
«Что это? Очередная шутка Майкла Форрестера и компании…? Вроде бы нет. Не похоже», – все же решил он.
Скорее всего, эти парни подкараулили бы его ночью где-нибудь в темном переулке и переломали все кости. Но возиться с крохотными буквами, вырезать из газеты и так аккуратно клеить…?! Нет, это было не про них! Грей решительно не мог представить себе Майкла Форрестера за подобным занятием.
Буквы были вырезаны ровно и образовывали почти идеальную линию.
Грей повернул письмо и посмотрел под углом. Вырезано, похоже, маникюрными ножницами, уж слишком ровные края. Для такой работы требовались тонкие пальцы и не дюжее терпение. После недолгих колебаний Грей пришел к выводу, что автор письма, с большой долей вероятности, женщина.
«Так… похоже, появилась еще одна зацепка», – стал рассуждать Грей.
Он решил еще немного поколдовать с таинственным посланием и извлек из сумки несколько карандашей. С помощью перочинного ножа он отделил пишущий грифель от деревянной оболочки, а затем растолок кусочки грифеля, пока не получилась темная пыль. После при помощи обычного помазка для бритья он аккуратно нанес получившийся порошок на конверт и лист бумаги, и принялся разглядывать их со всех сторон.
Под черными крупицами грифеля отчетливо проступили его отпечатки и отпечатки чьих-то тоненьких пальцев. Они были слишком велики для детских, но чрезвычайно малы для мужских.
Грей довольно хмыкнул. Интуиция не подвела его в очередной раз!
«Итак, обо мне решила позаботиться неизвестная дама.»
Он осторожно стряхнул порошок на пол и спрятал конверт и письмо в карман висевшей на спинке стула куртки.
Пока что он понятие не имел, что всё это могло значить.
Загадочное послание с равным успехом могло оказаться ключом к разгадке таинственных происшествий последних дней, и равно чьей-то неудачной шуткой.
Грей взглянул на часы. Большая стрелка приближалась к половине первого.
«Надо бы отдохнуть, – подумал он и с трудом подавил зевок, – а завтра уже решу, как быть дальше.»
Он быстро разделся и, приняв душ, еще раз проверил все окна и двери в хижине.
Несколько раз прошелся по комнате взад-вперед, прислушался. Было тихо.