Читаем Тайна черной жемчужины полностью

– О, самые благородные. – Коммерсант, казалось, обрадовался, что разговор об убийстве прекратился. – Мой фонд существует не один год и деятельность его направлена на украшение нашей столицы, на наведение в ней порядка и чистоты. Из соображений благотворительности мы застеклили окна в двух сиротских домах, поставляем стекло для мастерских Воспитательного дома... Всего не перечислить! А самый грандиозный проект, на который направлены наши основные усилия сейчас, связан с празднованием юбилея столицы. Но это пока – коммерческая тайна.

– Коммерческие тайны – не мой профиль, – заметил Карл Иванович. – Лучше ответьте мне, господин Шлегер, оказывает ли ваш фонд благотворительную помощь сирым и неимущим? – Да, я же сказал о сиротских домах... – Нет-нет, – перебил его Вирхов, – я имею в виду частных лиц – вдов, инвалидов...

– К сожалению, этим пока мы не занимаемся, но дальнейшие наши планы..

– Так я и знал! – вскочил со стула следователь. Глаза его горели гневом и охотничьим азартом. Он подбежал к двери, приоткрыл ее и крикнул в проем:

– Свидетелей по делу – в кабинет! Он вернулся на свое место и сел, потирая руки и приговаривая:

– Спокойно, господин Шлегер, спокойно. Сейчас вам предстоит очная ставка.

Руководитель фонда «Хрустальный Петербург» остановившимся взором глядел на Вирхова. Потом, заслышав шаги, обернулся к дверям.

Один за другим, гуськом, в кабинет следователя вошли вдова Карякина, горничная Соня и дворник Фаддей Фаддеич. Они замерли в нерешительности посреди кабинета.

Карл Иванович Вирхов снова вскочил со своего места и прошел мимо шеренги, заглядывая каждому в глаза. Потом, как грозный: фельдфебель, проверяющий ровность рядов, оглядел каждого с ног до головы и сказал:

– Ну что, голубчики мои, предъявляю я вам подозреваемого в убийстве жильца вашего дома. Смотрите внимательно. Смотрите во все глаза. И помнитеот вашего слова зависит жизнь этого человека. Итак, перед вами – руководитель благотворительного фонда «Хрустальный Пегербург» господин Раймонд Шлегер.

Коммерсант, не отдавая себе отчета, встал со стула и воззрился на свидетелей: Он улыбался.

– Ну, так как? Он или не он? – требовательно возвысил голос следователь

– Похож, очень похож, – пролепетала прислуга Соня. – Не знаю.

– А вы что скажете, Фаддей Фаддеевич? – усмехнулся Вирхов.

– Действительно, что-то похожее имеется, – солидно ответил дворник. – Только вот галоши не те. И брюки были без штрипок Я всегда смотрю, что на ногах у посетителя – не наследит ли, не напачкает ли...

– Брюки и обувь можно сменить, – улыбнулся хитро Вирхов, – а что вы думаете, госпожа Карякина? Ведь это вас навещал господин Шлегер!

– Но этот был не он. Точно не он, – еле выдавила из себя пунцовая вдовушка

– У того, вашего благотворителя, не было бороды?

– Нет, была, примерно такая же.

– И глаза у него были другие? И нос? И рот?

– Не совсем, конечно, но это не он, это не господин Шлегер!

– Не господин Шлегер? Так вы утверждаете? А мы сейчас попросим его предъявить паспорт! Вы готовы, господин Шлегер?

– Я вижу этих людей первый раз. – Улыбающийся коммерсант достал из кармана жилета документ и подал следователю. Убедившись в его подлинности, Вирхов сунул паспорт каждому свидетелю под нос:

– Читать умеете? Видите? Черным по белому написано – это и есть господин Шлегер. Так-то вот. А теперь ответьте мне, мои дорогие, кого это вы впускали в свой дом, какого самозванца?

– О боже! Боже! За что мне, бедной вдове, такое испытание? – зарыдала, всплеснув пухлыми ручками, госпожа Карякина – Прекратите ваши причитания, сударыня, – закричал Вирхов, знавший, что истерику легче всего остановить грозным окриком или ударом. – Соберитесь с мыслями и подумайте еще раз: были ли у подозреваемого какие-нибудь особые приметы?

Дворник Фаддей Фаддеич и горничная Соня молчали, глядя в пол.

– Неужели я принимала в своей квартире убийцу? – рыдая, прохрипела вдова, не отводя испуганных глаз от безмятежна улыбающегося Шлегера.

Проследив ее взгляд, Вирхов попросил всех, кроме вдовы, удалиться.

– Аделаида Андреевна, последний раз спрашиваю: это он или не он? – сердито вперился он в пунцовое пухлое лицо.

И так как вдова, испуганно оглядываясь на дверь, отрицательно покачала головой, почти ласково спросил:

– Дорогая моя, если вы не хотите попасть в число сообщниц негодяя, то отвечайте: были ли у него особые приметы?

– Нет, нет, я не сообщница, я не хочу на каторгу, – плаксиво запричитала вдова. – Примета особая у него есть. Есть. Но вам она не поможет.

– Позвольте нам самим решить, что нам поможет, а что нет. Говорите живо и без утайки – что за примета?

Вдова потупила глаза и еле слышно прошептала:

– Татуировка. Кинжал, обвитый змеей.

– Татуировка? Где? – оживился следователь. – Говорите же немедленно!

Аделаида Андреевна смущенно улыбнулась, сделала шажок к Вирхову и, склонившись к его уху, едва слышно прошептала:

– Спереди, на бедре, у самого живота.

<p>Глава 13</p>

Действовать решительно в первый вечер своего заточения Брунгильде Николаевне Муромцевой не удалось. Казалось, о ней забыли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыщик Мура Муромцева

Тайна черной жемчужины
Тайна черной жемчужины

Для того чтобы детектив из примитивного трамвайного чтива превратился в настоящую Литературу, необходимо, как минимум, три вещи: крепкий сюжет с неожиданной развязкой, добротный язык и «живые» персонажи. Все эти составляющие в полной мере имеются в детективах Елены Басмановой – и даже больше: читая ее романы, ты как будто погружаешься в атмосферу того времени, сидишь за одним столом с милыми и галантными героями, участвуешь в расследовании... Одним словом, перед вами – настоящий детектив...На фоне проходившего в сентябре 1902 года в Санкт-Петербурге Международного съезда криминалистов разворачиваются события, в центре которых оказывается неугомонная Мура Муромцева Острый ум прирожденного сыщика позволяет ей приоткрыть завесу над очередной Тайной Века...

Елена Басманова , Елена Ивановна Басманова

Детективы / Исторический детектив / Прочие Детективы

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы