Читаем Тайна черных ключей полностью

— Одним бывшим моряком, — ответил Двойной Удар. — Он уже умер. Он много лет жил здесь и без конца что-то записывал. Главным образом истории, которые рассказывали индейцы. Он бегло говорил на их языке. Ц на испанском тоже.

Нэнси навострила уши.

— А кто он был? Как его фамилия?

— Эванс его звали. Куда его только не заносило! И везде он записывал истории, которые слышал. Поговаривали, что с корабля, где он служил, его выгнали за какую-то провинность. Когда я с ним познакомился, он уже давно жил в наших краях.

— И он вел дневник?

— Ну, что-то вроде этого. Еще он рисовал. Марал, короче, бумагу, чтобы убить время, но записей своих никому не показывал.

Нэнси тут же вспомнила о журнале миссис Рэндал.

— А что стало с его тетрадью? — спросила она.

— Понятия не имею.

— Покажите, пожалуйста, на карте место, где затонул «Черный Сокол».

У Джека Уолкера была с собой подробная карта, с которой он плавал на своей лодке вдоль берегов Флориды. Развернув, он протянул карту старику.

Тот внимательно ее изучил, после чего ткнул узловатым пальцем в скопление мелких островов.

— Здесь, — заявил он. — Помню, что это неподалеку от Острова Бурь.

Нэнси обвела указанное место кружком, решив про себя уговорить профессора Андерсона отправиться туда вместе с ней.

Вечером, когда Нэнси ужинала с подругами, в голову ей пришла одна мысль. Нэнси тут же полезла в рюкзак и вынула записную книжку, куда записала адрес Джима Портера в тот день, когда тот предъявил свои документы полицейскому в аэропорту Ривер-Хайтса. Заметив, как сосредоточенно нахмурилась Нэнси, Фрэнсис засмеялась.

— Внимание, девочки! Держу пари, что у Нэнси созрел план. Теперь держись…

Нэнси сразу взяла быка за рога.

— Как вы насчет того, чтобы выследить одного человека? — весело предложила она.

— Какого человека? — спросила Дженнет. — Как он выглядит? Надеюсь, высокий брюнет, прекрасный как Аполлон…

— Это некий Джим Портер, а с ним его жена Ирен, — серьезно ответила Нэнси. — Предупреждаю, люди они опасные.

— Ну и ладно, — махнула рукой Фрэнсис. — Все лучше, чем помирать со скуки в заведении миссис Джав.

Девушки вышли из столовой довольные, что им предстоит неожиданное приключение. На автобусе они добрались до северных кварталов Майами, сошли на улице, где жил Джим Портер, и метров сто прошли пешком до дома номер 64 — небольшого живописного здания в испанском стиле.

Они поднялись по ступенькам, и Нэнси позвонила. Послышались шаги, дверь отворилась. На пороге стояла миловидная молодая женщина с метлой в руке. Увидев девушек, она удивленно подняла брови.

— Здравствуйте, — поздоровалась Нэнси. — Вы случайно не миссис Портер?

— Нет, что вы! — улыбнулась женщина. — Портеры жили здесь до нас.

Нэнси не смогла скрыть своего разочарования.

— А давно они съехали? — спросила она.

— Две недели назад. — Женщина прислонила метлу к стене. — Простите, я все никак не закончу уборку, эти люди оставили столько грязи. Они так поспешно освободили дом…

Она вынула из кармана фартука клочок бумаги.

— На кухне была приколота записка. Наверно, это их новый адрес.

Взяв бумажку, Нэнси прочитала:

— Малана, до востребования, Портерам.

— Малана слишком далеко, сегодня нам туда не поспеть, — промолвила Дженнет уже на улице.

— Значит, отбой? — вздохнула Фрэнсис и добавила: — А не могли бы мы поискать кого-нибудь еще здесь, в Майами?

— Почему бы и нет, — улыбнулась Нэнси. — Надо только придумать кого…

На следующий день Андерсон пообещал Нэнси отправиться вместе с ней и Фрэнсис на поиски Черного Ключа. Правда, он мог освободиться только после полудня, поэтому Нэнси попросила разрешения отлучиться утром в Малану, небольшой городок в окрестностях Майами. Профессор ничего не имел против.

Нэнси с Фрэнсис решили взять напрокат машину. Почту в Малане они нашли без труда, но служащий, к которому девушки обратились, наотрез отказался выполнить их просьбу: он не имел права давать каких-либо сведений о своих клиентах.

— Ну разумеется, — прошептала Нэнси. — Что ж, придется рассчитывать лишь на самих себя…

Нэнси расспросила владельцев окрестных лавочек в надежде, что кто-нибудь из них знаком с Портерами. Она заглянула в колбасный магазин, аптеку, бакалейную лавку, кондитерскую — и все без толку. Потом настала очередь автозаправочной станции и кафе.

— Поражаюсь твоему упорству, — сказала Фрэнсис. — На твоем месте я бы давно на все это плюнула.

— Но мне это занятие как раз нравится, — засмеялась Нэнси. — Ищешь, ищешь что-нибудь и вдруг находишь в самом неожиданном месте!

Затем девушки отправились в магазинчик для туристов, где продавали всякого рода сувениры.

Нэнси в очередной раз задала свой вопрос:

— Я ищу мистера и миссис Портер, они переехали сюда недавно. Вы их случайно не знаете?

Продавец, к которому обратилась Нэнси, покачал головой, но тут вмешался мальчик, подметавший пол:

— Я знаю, о ком вы говорите. На прошлой неделе я относил в гостиницу посылку для миссис Портер.

Обрадовавшись, Нэнси узнала точный адрес гостиницы, и девушки бросилась к машине.

— На этот раз мы напали на след!

Сияя, Нэнси уселась за руль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика
Айван, единственный и неповторимый
Айван, единственный и неповторимый

Айван – горилла. Айвана вырастили люди, и он редко вспоминает свое детство в джунглях. Он любит размышлять о людях, что приходят поглазеть на него, о слонихе Стелле, что живет в соседней клетке, о бездомном псе Бобе, который любит пробираться к Айвану в клетку и спать у него на животе, о телевизионных передачах, которые смотрит в своей клетке. Но больше всего Айван думает о живописи, о том, как передать на бумаге вкус манго или шуршание листьев. Он любит рисовать. Однажды в цирк привозят малышку Руби, слоненка, который тоскует по своей семье и по воле. И тут Айван начинает смотреть на мир по-другому. Айван решает во что бы то ни стало добиться для Руби лучшей жизни. В основе книги лежит реальная история гориллы Айвана, который много лет провел в придорожном торговом центре, а потом был перевезен в зоопарк. Айван действительно знаменит своими рисунками, которые вдохновенно творил в «пальчиковой технике». Эта потрясающая история о дружбе, искусстве и надежде рассказана от лица самого Айвана. Кэтрин Эпплгейт – автор знаменитых книг, которые разошлись по всему миру общим тиражом более 35 миллионов экземпляров.

Кэтрин Эпплгейт

Зарубежная литература для детей