Читаем Тайна черных ключей полностью

Нэнси извинилась за беспокойство. Они уже отплывали, когда она вдруг вспомнила о таинственных цифрах на клочке бумаги, который она нашла в своем саду: 5 и 7+1.

— Простите, — крикнула она, — я еще одну вещь хотела спросить. Нет ли здесь поблизости места, где против пяти островов располагаются семь и отдельно еще один?

Рыбак призадумался.

— Так, чтобы с одной стороны пять, с другой семь… Ну конечно! — И он показал удочкой. — Вон, смотрите. Там на юго-востоке пять Ключей как бы полумесяцем, а дальше за ними цепью к северу тянутся еще семь.

— А тот, что отдельно… где он? — спросила Нэнси.

— Вот тут я не уверен. — Рыбак слегка растерялся. — Он должен быть где-то посередине, но что-то его не видно…

Нэнси тепло поблагодарила рыбака, и их лодка заскользила в указанном направлении. Скоро они достигли цели.

— Надо теперь отыскать последний остров, тот, что сам по себе, — сказал Тьерри.

Он уже тоже начинал верить, что они близки к разрешению загадки Черного Ключа.

Моторная лодка медленно заплыла внутрь образованного островами полумесяца. И действительно — укрытый за двумя Ключами, на равном расстоянии от двух групп островов, красовался еще один, совсем крошечный островок.

— Наверняка это Черный Ключ! — прошептала Нэнси.

Джек углубился в узкую протоку, и деревья заслонили их от возможных наблюдателей.

— Отличное убежище для такого разбойника, как Хуарес, — заметил Тьерри.

Нэнси кивнула на петлявшую между деревьями тропинку.

Стараясь не шуметь, они причалили к берегу и пошли По дорожке. Та вывела их на поляну.

Замерев, Нэнси и ее спутники внимательно огляделись по сторонам. Вдруг девушка показала на заросли в дальнем конце поляны.

— Смотрите, — выдохнула она.

Там, полускрытая за деревьями, стояла хижина. Молодые люди бросились к ней, но тут над их головами загудел самолет. Он летел совсем низко над землей.

— Быстро, прячемся! — распорядился Тьерри. — Нас не должны заметить…

ОТКРЫТИЕ

Небольшой отряд рассыпался по лесу. Нэнси одолевала тревога.

«Если в самолете, не дай Бог, Хуарес и если он нас видел, мы пропали.» — думала она.

Самолет сделал несколько кругов над островом и исчез. Нэнси поделилась своими опасениями с Тьерри.

— Да, хорошего мало, — заметил тот. — По-моему, нам стоит как можно скорее обследовать островок, пока не явился Хуарес.

Они поспешили к хижине. Фрэнсис совсем пала духом.

— Ну и жизнь у вас, у сыщиков! — дрожащим голосом пробормотала она. — Одни опасности…

Тьерри, вспомнив о своих злоключениях в доме Рэндалов, лишь покачал головой.

Небольшая хижина была сложена из бревен и толстых досок. «Материал-то с затонувших кораблей», — промелькнуло в голове у Нэнси. Тьерри постучал в дверь. Никто не ответил. Тогда Скотт повернул грубо сделанную ручку, и четверо молодых людей вошли в тесное помещение, где, кроме двух плетеных стульев, не было никакой мебели. В углу, возле картонной коробки с консервами, валялись газеты и журналы, в большинстве своем на испанском языке.

— Кто-то был здесь совсем недавно, — прошептала Фрэнсис и кивнула на окно. — Смотрите!

На подоконнике, рядом с едва початой бутылкой лимонада, черные муравьи доедали остатки шоколада.

Внезапно послышался глухой шум. Молодые люди в ужасе переглянулись. Тьерри показал на тяжелую дверь, закрытую на обыкновенный засов. Дверь явно вела в чулан, где хранились запасы. И там кто-то был!

— Девушки, ну-ка в сторонку, — приказал Тьерри, подходя к двери.

Как только он ее слегка приоткрыл, раздался хриплый крик:

— Убирайтесь вон! Я ничего не скажу! Тьерри распахнул дверь настежь, и они с Джеком устремились вперед.

— Питт! Так это вы! — изумленно воскликнул Тьерри.

Нэнси с Фрэнсис тоже заглянули в чулан. Их глазам предстал незнакомый мужчина, сидевший на убогом ложе. Он был уже немолод, но огонь в глазах свидетельствовал о храбрости и неукротимой воле.

— Слава Богу! Наконец-то вы меня разыскали! — Голос его дрогнул от волнения. — Хотя ума не приложу, как вам это удалось…

Тьерри, не мешкая, познакомил Питта со своими товарищами.

— Добро пожаловать в мою тюрьму на острове Черный Ключ, — горько усмехнулся Питт.

Он рассказал, что Хуарес вместе с двумя сообщниками держит его здесь пленником, пытаясь выведать у него древнюю мексиканскую тайну, а также место, где зарыто Сокровище Лягушки.

— А как зовут сообщников Хуареса? — поинтересовалась Нэнси. — Портер и Рэндал?

— Точно. Правда, Портера я видел только два раза, а Рэндала вообще один-единственный. Как они меня ни истязали, им ничего не удалось добиться!

— Скажите, Питт, вы обнаружили то, что наша экспедиция пыталась найти в Мексике?

В глазах профессора промелькнуло недоверие.

— Да, но я не открою этого никому, даже вам, Тьерри, — заявил он. — Никто, слышите, никто не вырвет У меня эту тайну!

— Почему? — удивилась Нэнси.

— Потому что ее разглашение привело бы к уничтожению всего человечества…

Джек и Тьерри помогли бедняге выбраться из тесного чулана и усадили на плетеный стул в комнате.

— Расскажите хотя бы, как вы попали в руки этих висельников, — попросил Тьерри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика