Читаем Тайна черных ключей полностью

— Привет, девочки! — сказал он и поцеловал Нэнси в щеку.

— Папа! — удивилась Нэнси. — А я думала, ты в городе, и хотела уже звонить к тебе в контору.

— Я решил побыть утром дома, — объяснил Карсон Дру — у меня доя тебя новости, но сначала закончи завтрак.

— У меня тоже новости, — ответила Нэнси. — Пойдем поговорим…

Она потащила отца в гостиную, где они и устроились вместе с Бесс. Нэнси рассказала, что случилось с Тьерри.

— Да, прискорбная история, — заметил Карсон Дру.

— Теперь выкладывай ты свои новости, — попросила Нэнси.

Только Карсон Дру собрался начать, как в дверь позвонили.

— Побеседуем позже, — предложил он.

Нэнси побежала открывать, и вскоре в гостиной появился Тьерри Скотт, бледный, с перевязанной головой.

— Здравствуйте, — сказал он. — Прошу прощения, что я в таком виде…

— Я вам очень сочувствую, — промолвил Карсон Дру. — Есть какие-нибудь сведения о том, кто на вас напал?

— Увы, нет! В мотеле никто его не видел, и полиции просто не за что ухватиться.

— А сами вы что думаете? — спросила Нэнси.

— Я бы в первую очередь заподозрил Хуареса, но он улетел во Флориду. А кроме Хуареса, мне и подумать не на кого.

Бесс постаралась перевести разговор на более приятную тему, чтобы отвлечь Тьерри Скотта от его злоключений.

— А вы знаете языки, на которых говорят в Мексике? — спросила она.

— Да, — ответил Тьерри. — Испанский и два индейских диалекта. Отчасти поэтому Питт и его коллеги взяли с собой именно меня.

— Нэнси рассказывала, что вы там чуть не раскопали клад, — вновь заговорила Бесс. — А что это за клад?

Тьерри Скотт улыбнулся и с невозмутимым видом произнес:

— Боюсь, весь клад состоит из лягушек… а может, даже из одной-единственной.

— Из лягушек?! — в один голос переспросили девушки. Скотт кивнул.

— У некоторых древних цивилизаций лягушка — животное священное, как корова в Индии, — пояснил он. — Поэтому художники часто обращались к образу лягушки. Этих животных нередко делали из серебра и даже украшали драгоценными камнями. Коллекция таких лягушек в наши дни стоила бы целое состояние.

— А как вы узнали, что клад состоит из лягушек? — полюбопытствовала Бесс.

— В Мехико есть древняя стела с надписями на неизвестном языке. Местные индейцы называют это сооружение Камнем Тайны и утверждают, что он указывает, где спрятан клад «Сокровище Лягушки», стоимость которого поистине баснословна. Если верить легенде, клад зарыли в потайном месте в серебряном сундуке, открыть который можно лишь тремя волшебными ключами из обсидиана.

— И сломанный ключ, который вы мне доверили, — один из них? — восхищенно воскликнула Нэнси. Тьерри, кивнув, продолжил:

— Несмотря ни на что, я хочу надеяться, что, даже если клад обнаружат, без нашего ключа никто не сможет открыть сундук.

— О, пожалуйста, расскажите все, что вы об этом знаете! — взмолилась Бесс. — Это так увлекательно! Так, значит, в Мексике никто так и не расшифровал надпись?

— Нет. Известна только легенда. А однажды вечером, возвращаясь в лагерь после тяжелых раскопок, мы с Питом нашли небольшую каменную плиту, о которой я Нэнси уже рассказывал. Сравнив ее с фотографиями стелы из Мехико, мы заметили, что знаки на одной стороне плиты точно такие же, как на Камне Тайны Надпись на обратной стороне, судя по всему, была та же, но на другом языке. Он показался мне похожим на один из древних индейских диалектов. Вывод чрезвычайно важный: ведь он означал, что наше открытие позволит разгадать тайну клада. К сожалению, как я уже говорил, плита исчезла прежде, чем я смог с ней поработать.

— А где вы нашли три ключа? — спросила Нэнси.

— Они висели на серебряном кольце, вдетом в дырку у края плиты. Я сразу догадался, что это те самые «волшебные ключи» из легенды.

— Подумать только, и их тоже украли! — посетовала Бесс.

— Хуже всего, что исчез профессор Питт. Я больше беспокоюсь о нем. Я даже спросил себя, не связано ли с Сокровищем Лягушки, какое-нибудь суеверие, заставляющее туземцев бояться, что клад обнаружат. Тогда им вполне могло взбрести в голову похитить моего коллегу.

— А что, по-вашему, это может быть за суеверие? — спросила Нэнси.

Тьерри Скотт вытащил из внутреннего кармана пиджака клочок бумаги с грубо начерченным планом.

— Вот что я нашел в палатке Питта на следующий день после его исчезновения, — сказал он.

На бумаге было три рисунка, расположенных треугольником: первый напоминал солнце, второй — внизу слева — представлял собой лягушку, а третий — справа — что-то вроде спящего человека.

— И что это означает? — спросила Бесс.

— Пока не знаю, — признался Тьерри, — но загадка, на мой взгляд, вполне разрешима. Я разгадаю ее, и мы, я уверен, найдем профессора Питта.

Скотт повернулся к Карсону Дру.

— Теперь вы видите, как сильно я нуждаюсь в таком советчике, как вы, и в таком искусном сыщике, как ваша дочь. Вы могли бы прямо сразу начать расследование?

Карсон Дру задумался.

— По-моему, раз решение занимающей вас загадки — в Мексике, там, на месте, ее и надо разгадывать, — проговорил он.

Затем адвокат повернулся к дочери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика
Айван, единственный и неповторимый
Айван, единственный и неповторимый

Айван – горилла. Айвана вырастили люди, и он редко вспоминает свое детство в джунглях. Он любит размышлять о людях, что приходят поглазеть на него, о слонихе Стелле, что живет в соседней клетке, о бездомном псе Бобе, который любит пробираться к Айвану в клетку и спать у него на животе, о телевизионных передачах, которые смотрит в своей клетке. Но больше всего Айван думает о живописи, о том, как передать на бумаге вкус манго или шуршание листьев. Он любит рисовать. Однажды в цирк привозят малышку Руби, слоненка, который тоскует по своей семье и по воле. И тут Айван начинает смотреть на мир по-другому. Айван решает во что бы то ни стало добиться для Руби лучшей жизни. В основе книги лежит реальная история гориллы Айвана, который много лет провел в придорожном торговом центре, а потом был перевезен в зоопарк. Айван действительно знаменит своими рисунками, которые вдохновенно творил в «пальчиковой технике». Эта потрясающая история о дружбе, искусстве и надежде рассказана от лица самого Айвана. Кэтрин Эпплгейт – автор знаменитых книг, которые разошлись по всему миру общим тиражом более 35 миллионов экземпляров.

Кэтрин Эпплгейт

Зарубежная литература для детей