Читаем Тайна черных ключей полностью

— Лягушку. В одной из своих статей, попавшихся мне на глаза, он писал о древнем изделии из нефрита, которое хранится у него дома. С этой лягушкой, судя по всему, связана очень любопытная история.

Нэнси подумала, уж не снится ли ей все это… Значит, есть еще один человек, интересующийся лягушками! Целый рой мыслей пронесся в мозгу девушки, и она даже вообразила на минуту, что это та самая лягушка, которую искал Тьерри Скотт.

— Ладно, договорились, — промолвила она наконец. — Я прихвачу и профессора, и лягушку. Где он живет? Я заеду к нему домой.

— Он живет в мотеле. Его зовут Тьерри Скотт.

<p>ЛОВУШКА</p>

Тьерри Скотт!

Нэнси еле сдержала возглас удивления. Вот это да, совершенно непредвиденная ситуация'

— Что такое, Нэнси? — спросил Нед. — Неужели ты раздумала? Ты уж не подводи меня, пожалуйста!

— Не подведу, не волнуйся, — уверила его Нэнси.

Ее так и подмывало открыть приятелю, сколько на самом деле лет Тьерри, но недоразумение было таким забавным, что она предпочла держать язык за зубами.

— В общем, на пятницу мы договорились. До скорого, Нед!

Положив трубку, она расхохоталась.

— Что это ты так развеселилась? — поинтересовался Карсон Дру.

Нэнси пересказала, в каких выражениях Нед представил ей Тьерри Скотта — «шестидесятилетнего старикашку с длинной бородой»… Карсон Дру рассмеялся от чистого сердца. Потом Нэнси поведала ему о лягушке.

— И впрямь ерунда какая-то, — признал Карсон Дру. — По-моему, есть лишь один способ все прояснить: спросить напрямую у самого Тьерри.

— И я так думаю. Позвоню ему сейчас же, — решила Нэнси.

Карсон Дру покачал головой.

— Лучше давай съездим к нему, — предложил он. — Так мы сможем увидеть его реакцию.

Десять минут спустя отец с дочерью уже стучали в дверь номера мистера Скотта.

— Я так рад, что вы пришли! — воскликнул тот. — Неужели вы передумали и решили взяться за мое дело?

— Пока нет, — ответил Карсон Дру, — но у Нэнси возникло к вам несколько вопросов.

— Прежде разрешите для меня одну загадку, — начала девушка. — Представьте себе, меня попросили передать приглашение одному шестидесятилетнему старичку по имени Тьерри Скотт…

Молодой человек вытаращил глаза. Нэнси передала ему слова Неда, и Тьерри тоже вдоволь посмеялся.

— Рад, что поеду в колледж вместе с вами, — сказал он. — Но о чем вы хотите меня спросить? Что-нибудь про Мексику, наверно…

— Про Мексику, — подтвердила Нэнси. — Нед сказал, что у вас есть очень ценная нефритовая лягушка, которую он мечтает увидеть.

Нэнси с отцом внимательно следили за Тьерри, но его лицо не выразило ни тревоги, ни волнения.

— Ваш друг, должно быть, имеет в виду нефритовую лягушку, которую я не так давно продал. Прекрасное старинное изделие, по исполнению сродни тем, что делают на Востоке.

— Вы привезли его из Мексики?

— Да, я купил лягушку там.

— А зачем вы ее продали? — спросил Карсон Дру.

Тьерри объяснил, что продать нефритовую лягушку его уговорил друг, директор музея, утверждавший, что столь ценному предмету более пристало находиться в музее, где им могут любоваться ценители.

Затем Нэнси предложила отдать Скотту сломанный ключ, но молодой человек отказался.

— Мне не стоит все время таскать его с собой, а оставлять ключ в мотеле опасно, пусть он лучше будет у вас.

Когда, попрощавшись с Тьерри, Карсон Дру с дочерью вышли на улицу, адвокат заявил, что, на его взгляд, молодой человек вне подозрений.

— Однако кое-какие детали в деле исчезновения профессора Питта надо еще прояснить, — добавил он.

— Может, в выходные я сумею узнать больше, — с надеждой сказала Нэнси. — Кроме того, я встречусь с профессором Андерсоном. Он там недалеко живет.

Следующий день Нэнси посвятила приготовлениям к вечеринке, на которую ее пригласил Нед. Она купила новое вечернее платье, и Бесс нашла его восхитительным. Затем Нэнси приобрела туфли и под цвет к ним сумочку.

День обещал быть погожим, и Нэнси откинула верх машины. Ровно в одиннадцать она остановилась около мотеля. Тьерри ее ждал.

Через несколько минут автомобиль уже катил по шоссе. Беседа вскоре вновь переключилась на мексиканскую загадку.

— Мне так мало известно про этих Хуаресов, — проговорила Нэнси. — Расскажите мне о них, пожалуйста.

— Это длинная история, — отозвался Тьерри. — Я расскажу ее во время завтрака, а то страшно есть хочется.

— Мне тоже, — призналась Нэнси.

Они остановились возле небольшого кафе на склоне холма. Сели в укромном уголке, около окна, откуда открывался живописный вид на долину.

— Глубокую неприязнь к Тино Хуаресу я почувствовал с первого взгляда, — начал Тьерри. — Человек он неискренний, двуличный, не внушающий доверия. По его словам, он тоже работал на раскопках. В действительности же он почти все время сшивался возле нас и следил за тем, что мы делаем, под тем предлогом, будто их место раскопок рядом с нашим. Он задавал уйму вопросов, то и дело отвлекал нас, и несколько раз мы видели, что он и с наступлением ночи шатается неподалеку. Я не сомневался, что он что-то замышляет.

— А ваши коллеги тоже ему не доверяли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика
Айван, единственный и неповторимый
Айван, единственный и неповторимый

Айван – горилла. Айвана вырастили люди, и он редко вспоминает свое детство в джунглях. Он любит размышлять о людях, что приходят поглазеть на него, о слонихе Стелле, что живет в соседней клетке, о бездомном псе Бобе, который любит пробираться к Айвану в клетку и спать у него на животе, о телевизионных передачах, которые смотрит в своей клетке. Но больше всего Айван думает о живописи, о том, как передать на бумаге вкус манго или шуршание листьев. Он любит рисовать. Однажды в цирк привозят малышку Руби, слоненка, который тоскует по своей семье и по воле. И тут Айван начинает смотреть на мир по-другому. Айван решает во что бы то ни стало добиться для Руби лучшей жизни. В основе книги лежит реальная история гориллы Айвана, который много лет провел в придорожном торговом центре, а потом был перевезен в зоопарк. Айван действительно знаменит своими рисунками, которые вдохновенно творил в «пальчиковой технике». Эта потрясающая история о дружбе, искусстве и надежде рассказана от лица самого Айвана. Кэтрин Эпплгейт – автор знаменитых книг, которые разошлись по всему миру общим тиражом более 35 миллионов экземпляров.

Кэтрин Эпплгейт

Зарубежная литература для детей