Читаем Тайна Дакленда полностью

– Кто-то шепчет, но я не понимаю ни слова.

– Да ладно тебе, все уже давно спят, и нам тоже пора.

«Луна с каждым днём нарастает. Природа чувствует приближение зла. Голоса. Голоса доносятся из-под земли… Они звучат всё громче и громче, но ещё не время. Они чувствуют. Тени, темные тени бесшумно скользят в темноте. Их много, очень много, и они ждут…

В мире уже накопилось достаточно зла, чтобы оно смогло им завладеть, окутать тёмным покрывалом каждый его уголок. Оно распространится подобно ветру: невидимо, но слышно, быстро и легко. И начнёт оно свой путь с Дакленда…»

Потайной ход


Следующий день выдался удивительно ясным и даже тёплым. На небе светило солнце, согревая своими лучами остывшую землю. Весна с каждым днём набирала силу, но умело скрывала своё влияние.

Миссис Оливер с мужем проснулись сегодня поздно, поэтому ребята завтракали одни. Во время еды Дэриэл не произнёс ни слова. Этой ночью он плохо спал: ему снились кошмары. Лицо лорда Клэфорда ещё стояло перед глазами: бледное, освещённое тусклыми свечами, оно угрожающе ухмылялось, и злые глаза словно прожигали насквозь. Казалось, в них нет жизни. А ещё неясный шёпот, звуки, приглушённый топот, невидимое прикосновение. Да, этой ночью мистер Хэлфорд не сомкнул глаз, поэтому во время завтрака он спешно поглощал кофе, чтобы прийти в себя.

После того, как все закончили с завтраком, Брайан настоял на своей идее отправиться в лес к странной поляне. Понимая, что теперь не отвертятся, Стэнли, Дэриэл и Хэлен согласились. Захватив с собой камеру, ребята отправились по вчерашним следам, обращая внимание на наметки на деревьях.

Через некоторое время они вышли на поляну. Решив не тратить много времени, Брайан попросил всех ребят залезть на деревья и глянуть на загадочный круг сверху вниз. Вскоре все забрались на деревья и осторожно посмотрели на поляну.

К удивлению Брайана и остальных круг из выжженной травы стал ещё заметнее, он изменился. В середине появилось четыре треугольника, также выжженные на траве. Они располагались в кругу по часовой стрелке, вершинами внутрь.

Спустившись на землю, ребята собрались вместе.

– Клянусь! Этого тут не было вчера! – воскликнул Брайан.

– Да, мы заметили, – мрачно ответил Дэриэл. Увиденное совершенно сбило его с толку.

– Я думаю, теперь вы понимаете, что в Дакленде происходит что-то странное, – серьёзно сказала Вероника. – Такое каждый день не случается… Дэрри, – обратилась она к другу. – Расскажи о вчерашнем.

– А что случилось? – мгновенно отреагировал Брайан.

Дэриэл почувствовал себя полным придурком. Ему совсем не хотелось описывать то, что он вчера увидел.

– Никки, я не думаю, что…

– Да ладно тебе, Дэрри. Я так понял: твоя скептичность треснула по швам, верно? – спросил Кевин.

– Ну же, расскажи, – попросила Хэлен.

Понимая, что они от него не отцепятся, Дэриэл постарался, как можно точнее, вспомнить произошедшее.

Его история была настолько невероятной, что в неё трудно было поверить, но ребята, зная Дэриэла, восприняли всё всерьёз, кроме…

– Дэрри, у тебя явно были галлюцинации, – проговорил Стэнли.

– Я не уверен, – с сомнением сказал парень.

Стэн обвёл присутствующих взглядом и пожал плечами.

– Давайте лучше вернёмся в дом. От этих прогулок у вас в голове появляются странные, ненормальные мысли.

За обедом ребята ни словом не обмолвились о поляне и круге с четырьмя треугольниками. Миссис Оливер и её муж находились в прекрасном расположении духа и не обращали внимания на странное молчаливое поведение ребят. Каждый из них думал о произошедшем утром. Но, несмотря на все попытки, никто не мог объяснить причины.

После обеда все шестеро собрались в библиотеке.

– Какого чёрта здесь происходит? – вслух подумал Дэриэл.

– Вчерашний жуткий старикашка не мог быть живым, – начал Брайан, вспоминая рассказ брата. – Он мог быть только…

– Кем? – спросила Хэлен.

– Вампиром!

– Вампиром? Ты с ума сошёл! Ведь их не существует!

– Нельзя категорически отвергать то, что ты не видишь, – философски заметил Кевин Трэйвор. – Но вампир – это не подходящее слово для призрака в окне.

– Почему нет?

– Если бы он был вампиром, то укусил бы Дэриэла…

– Что? – воскликнул парень. – С какой стати?

– Вампирам нужна кровь, – привёл довод Кевин.

– Он не был похож на вампира, – заявил Дэрри, а потом добавил: – И на призрака тоже…

– Как ты можешь быть в этом уверен? – спросил Брайан. – Ты же видел его всего минуту, две…

– Послушай, Брайан, в Дакленде нет вампиров. Мы в США, а не в Румынии, – сказал Дэриэл.

– Тогда, как ты это объяснишь?

– Не знаю.

– Треугольники… Пирамиды… Где-то я уже видела подобное… – размышляла вслух Вероника Фостер. – Точно! Вспомнила! Книга Кэннета Клэфорда! Так… Сейчас… Треугольник Ваму.

– Треугольник чего? – переспросил Стэнли. Все эти разговоры о вампирах и призраках казались ему ребячеством.

– Ваму – языческого племени, жившего в V веке нашей эры на территории Дакленда. Я же рассказывала, – и девушка вытянула книгу «Культуры миров», написанную покойным лордом, которую она принесла в библиотеку.

– Ну и при чём здесь треугольник? – не понял Трэйвор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы