Чувствуя, как в нём нарастает неприятное чувство страха, Дэрри резко обернулся. За его спиной никого не было. В течение нескольких минут парень напряжённо прислушивался в полумраке, но неясный шёпот больше не повторялся. Но Дэриэлу показалось, что он доносился из соседней двери. Понимая, что идёт на поводу у своего ощущения, Хэлфорд аккуратно открыл дверь в спальню лорда Клэфорда. В комнате было темно. Парень осторожно продвинулся внутрь, на ощупь нашёл одну из свечей на столе и зажёг её. Через пару минут спальня наполнилась тусклым светом. Там никого не было, но Дэрри не торопился уходить. Он подошёл к кровати лорда и пристально посмотрел на стену над ней. Там висела картина. На ней был изображён некий древний ритуал. Вокруг огня сидели люди, но один из них стоял с огромной книгой в руках и обращался к полной луне на небе. Дэриэл задумался. Почему он не заметил этой картины раньше? Она была нарисовано не слишком искусно и не красками. Здесь присутствовало всего лишь пару цветов, но она была облачена в старинную рамку, сделанную из тёмного дерева. Хэлфорд подошёл ближе и увидел, что в углу картины мелким подчерком написано одно слово на латинском языке «defectus», в переводе значащее «затмение».
– По-моему, лорд Клэфорд был не совсем в порядке, – вслух проговорил Дэриэл и обернулся. Сзади него висело большое прямоугольное зеркало, отражающее окно. Оно расположилось параллельно кровати.
Вдруг Дэриэл увидел в зеркале, что в окне появилось чьё-то лицо. Чуть не закричав от неожиданности, парень перевёл взгляд на окно. Лицо не исчезло, оно продолжало смотреть на Дэриэла своими тусклыми серыми глазами. Это был мужчина лет семидесяти. Его лицо было худощавым и поразительно белым. Седые волосы гладко прилегали к голове. Вдруг тонкий длинный рот искривился в зловещей усмешке, и Дэриэл явно различил произнесенное слово.
– Уезжай… – проговорило лицо по латыни и в одно мгновение исчезло. Дэриэл, как завороженный, минуты две глядел на пустое окно, а затем медленно произнёс:
– Не может быть… Я схожу с ума. Невероятно… Мне просто показалось.
Но видение оказалось настолько реальным, что было трудно прийти в себя. Если бы Дэриэл не увидел это собственными глазами, он ни за что не поверил бы.
Растерянно окинув комнату взглядом, Хэлфорд остановился на тумбочке, стоявшеё возле кровати. На ней стояла фотография в рамке, на которой был изображён мужчина и белокурая девушка. Взяв фотографию в руку и поднеся к свече, Дэриэл узнал в девушке миссис Оливер, а рядом стоящий человек был её отцом…
Дэриэл со свечой и фотографией в руках вышел из комнаты лорда Клэфорда и направился к себе. Тихие шаги в другом конце коридора заставили его остановиться.
– О боже, опять, – тихо проговорил Дэриэл и двинулся в сторону шагов.
Вдруг из мрака показался силуэт мисс Фостер.
– Господи, Никки! Что ты тут делаешь? – увидев девушку, воскликнул Дэриэл.
– Иду к себе в комнату, а что? Почему ты не спишь?
– Послушай, – медленно начал Дэриэл. – Тебе это может показаться полнейшим бредом, но я только что видел его.
– Кого? – не поняла Никки.
– Мистера Кэннета Клэфорда.
– Где?
– В его спальне. Я видел его в окне…
– Дэрри, ведь третий этаж… Там есть балкон?
– Нет, нету. Не думай, что я спятил. Это правда. Он сказал мне на латинском языке.
– Что сказал?
– Уезжай.
– Ты уверен?
– Да.
– Дэрри, я не…
– Ты мне не веришь?
– Откуда ты знаешь, что это был именно лорд Кэннет? – быстро спросила Вероника.
– По фотографии. Смотри, – и парень показал ей рамку. – Вот миссис Оливер, а рядом её отец. Они ещё в Лондоне. Его лицо я видел в окне, только постаревшее…
– Дэрри, это невероятно!
– Я знаю, но ведь ты сама предлагала мне верить в мистику, а теперь все посчитают, что я сошёл с ума! Пора бы нам убираться из этого странного места.
– Я верю тебе, Дэриэл, – серьёзно сказала Никки, глядя на парня прямо в глаза. – Но мы поговорим об этом завтра. Уже поздно.
Уже давно стемнело, и Дастин Олдмэн готовился ко сну. Джулиан Филипс ходил по чердаку, не зная, чем себя занять. Вдруг он подошёл к небольшому окну и взглянул вниз.
– Ой, Дасти, мне показалось, что за деревьями стоят тени.
– Какие тени? Ты спятил?
– Нет, правда! Они движутся!
– Перестань! Если хочешь кого-нибудь на ночь испугать своими идиотскими рассказами про призраков, то только не меня.
– Ты в них не веришь?
– Ещё чего! Бред это всё.
– Послушай, Дастин, – начал Филипс, отходя от окна. – Не нравится мне здесь. Мы уже пробыли в Дакленде достаточно дней, пора валить в Канаду.
– Ещё не время. Рано успокаиваться. Нас ищут копы. Послушай, я понимаю, что тебе надоело здесь торчать, мне тоже, но нам нельзя сейчас высовываться. Нужно ждать.
– Ждать? Какого чёрта! Не проще ли пристрелить этих людишек да и всё? Место здесь глухое, пройдёт много времени, пока их кто-нибудь найдёт, а мы уже будем далеко. Неужели тяжело прикончить человек десять? Ведь оружие то у нас!
– Закрой рот! Хватит паниковать. У меня всё по плану, так что не суйся со своими сумасшедшими советами!
Вдруг Джулиан насторожился.
– Ты это слышал?
– Что?
– Звуки!
– Какие звуки?