Инспектор с улыбкой посмотрел на Ричарда и пожал плечами. Полицейские вместе с девушкой сели в машину и отбыли в сторону деревни. Ричард остался один, совершенно уничтоженный.
Вернувшись в дом, он нашёл в гостиной сэра Джеймса, который тоже был не в лучшем состоянии. Джейкоб Марвин только-только помог ему спуститься и теперь топтался рядом, не зная, как встать и куда девать огромные руки.
- Дик, мальчик мой, вы уже слышали? Эта странная история с Роуз...
- Да, инспектор любезно сообщил мне о поддельном чеке, - Ричард не сел, а рухнул в кресло, глядя перед собой невидящим взглядом. - Я не верю, что Роуз решила вас обокрасть!
- Мне и самому в это не верится, - отозвался сэр Джеймс. - Приехал инспектор, спросил, поручал ли я мисс Форест снять деньги в банке. Я ответил, что нет. Он спросил, подписывал ли я чек на предъявителя, на пять тысяч. Разумеется, нет. Тогда он рассказал, что в день смерти мисс Миллер Роуз получила по чеку с моей подписью пять тысяч фунтов. Но чек вызвал сомнение у служащего. Он обратился к Фоксу, тот как раз был в Торки. Фокс приехал ко мне... Нет, невозможно поверить, что Роуз сделала это... Хотя, она всегда нуждалась в деньгах... Но я ей никогда не отказывал в помощи, платил очень хорошо. Нет, нет, невозможно.
Джейкоб засопел, но на него не обратили внимания.
- Она хотела накопить денег для поездки в Египет, - сказал Ричард, и в его сердце закралось подозрение. Роуз способна на безумные поступки, он в этом уже убедился. Возможно, ей не захотелось ждать несколько лет?
- Да, она говорила о Египте, - сэр Джеймс нахмурился. - Правда, я не придавал значения ее фантазиям. Мне кажется, она очень привязана к Энкер-Хаузу, к нашей доброй Англии...
- Роуз не такая, - сказал вдруг Марвин, с ненавистью поглядев на Ричарда.
- Конечно, Джейкоб, о чем вы? - сказал граф успокаивающе. - Никто не обвиняет мисс Форест.
Ричард промолчал. Ему припомнились слова бывшего садовника о племяннице, что она может кончить так же, как Брижит Сент-Джонс. Но ведь Роуз не сбежала!
- Я сейчас же иду в полицейский участок, - сказал он.
Лорд Сент-Джонс горячо его поддержал и даже предложил взять коляску и лошадей, но Ричард отказался, он все равно не умел управлять парой.
- Я его отвезу, хозяин, - неожиданно предложил Джейкоб.
И хотя Ричард как мог отказывался от подобной компании, сэр Джеймс не захотел ничего слушать.
- Берите лошадей, Джейкоба и мчитесь в деревню, - заявил он тоном, не терпящим возражений. - На своих двоих вы доберётесь туда за час, а в коляске долетите за двадцать минут. Роуз нужна наша поддержка. Но непременно возвращайтесь к вечеру, я хочу узнать все новости.
На крыльце полицейского участка сидел инспектор Фокс и курил. Он ничуть не удивился, увидев взмыленных лошадей и графскую коляску. Не удивился он и пассажиру с кучером, у которых были немного безумные лица. Джейкобу пришлось заняться лошадьми, а Ричард сразу направился к Фоксу, воинственно сдвинув шляпу на затылок.
- Где мисс Форест? - сразу перешёл он в наступление. - Что вы с ней сделали?
- А что вы так разволновались, мистер художник? - спросил в свою очередь Фокс, не поднимаясь с крыльца.
- Я приехал...
- Всё в порядке, Ричард, я здесь! - раздалось вдруг из окна первого этажа нежный девичий голос.
Окно было зарешечено, и Роуз помахала из-за металлических прутьев. Саму её Ричард не увидел - только ладонь и тонкие пальцы. Девичья рука за решёткой - это было уже слишком.
- Немедленно выпустите её! - потребовал он, сжимая кулаки.
- А то что, мистер? - лениво спросил Фокс, докуривая сигарету и гася её о ступеньку.
- По какому праву вы её заперли?
- Ричард, не волнуйтесь, - снова раздался голос Ройз. - Со мной всё в порядке и...
- Помолчи, Рози, - бросил Фокс через плечо. - Вы же слышали, мистер художник, она сняла деньги по фальшивому чеку. А денег нет, пропали.
- Это ничего не доказывает! - возмутился Ричард. - Я требую, чтобы мисс Форест немедленно выпустили!
- Вы адвокат? - спросил Фокс, поднимаясь. Он был ниже ростом, чем Ричард, но гораздо крепче и шире в плечах.
- Нет, я не адвокат...
- И не полицейский, - закончил Фокс. - И законов не знаете. А поэтому топайте отсюда, пока я вас не запер в соседнюю камеру.
- В чём же вы обвините меня? В убийстве?
- В препятствии расследованию. Или вы считаете, это законно - подслушивать у окна, когда идет допрос?
Ричард открыл рот, но возразить было нечего. Подумав, он пошёл на попятную:
- Вы поэтому арестовали мисс Форест? Но она не виновата. Это всё я... Отпустите её и задержите меня.
- Ричард, не болтайте глупости... - донеслось из-за решетки.
- Здравый совет, Рози, - сказал Фокс. - Теперь посоветуй, чтобы мистер художник его послушался.