Читаем Тайна Дикой Розы полностью

— Прелестные сеньориты, молодость дана нам лишь на краткий миг, которым грешно не воспользоваться в свое удовольствие, — важно ответил Рикардо.

— Не верьте ему, Леонела, — вставил Рохелио, который мысленно обращался к Ванессе. — Этот шалопай сдал прошлые экзамены одним из лучших на своем курсе.

Довольный Рикардо засмеялся.

— Отчасти это результат везения, отчасти неотразимого обаяния Линаресов. Как бы то ни было, я же должен как-то оправдывать деньги, которые мои щедрые сестрицы выделяют на мое образование.

«Интересно, значит, своего состояния у него нет,— подумала Леонела. — Что ж, тем лучше. В таком случае его должна интересовать хорошая партия».

Из дома вышла Селия, которая пригласила хозяев и гостей к столу.

За столом Рикардо сидел рядом с Леонелой по одну руку и с ее тетушкой по другую, и ухитрился уделять внимание им обеим и на обеих произвести прекрасное впечатление. Впрочем, донью Росауру усердно развлекал и ее сосед с другой стороны, лиценциат Федерико Роблес, который никогда не упускал случая завести знакомства в высших кругах.

Рохелио говорил гораздо меньше, но в этот день он чувствовал, как исполняются почти все его желания. Ванесса Вильярреаль оказалась за столом его соседкой, и ему удалось завязать с ней разговор и даже пару раз заставить улыбнуться. Рохелио был счастлив.

На прощанье братья Линаресы попросили у девушек телефоны и получили надежду на новые встречи.

Дульсина осталась довольна. Она видела, что молодые гостьи не скучали, а стало быть, была надежда, что знакомство вызовет у братьев интерес.

— Ты видела, Кандида, — говорила она сестре, — Рикардо целый вечер был очень внимателен к Леонеле. Он редко кого балует таким вниманием.

— Ну еще бы, Леонела такая хорошенькая, — сказала романтичная Кандида.

— И из такой приличной семьи, — вторила ей сестра.

— Бедняжка Леонела, как грустно отстаться без родителей в таком юном возрасте, — вздохнула Кандида, которая вспомнила свое собственное детство и смерть матери.

— Это верно, но теперь она хозяйка огромного состояния,— сказала Дульсина.— Поэтому она может себе позволить, выбирая мужа, следовать велению своего сердца.

Кандида вздохнула еще печальнее. Она подумала о том, как ей самой десять лет назад не дозволено было следовать велениям собственного сердца.

Братья в это время также обсуждали гостей.

— Рикардо, она такая необыкновенная, — говорил Рохелио.

— Кто, Леонела? — с интересом осведомился брат.

— Да нет, Леонела тоже замечательная, но я говорил о ее кузине. — Рохелио мечтательно посмотрел куда-то вдаль.

Рикардо расхохотался:

— Ты хочешь сказать, братишка, что у тебя опять любовь с первого взгляда?

— Ты зря смеешься, - обиженно сказал . -— Это ты у нас ведешь себя, как Дон Жуан, оставляющий за собой разбитые сердца.

— Я не виноват, что девичьи сердца так легко разбиваются, — беспечно сказал Рикардо.


ГЛАВА 25


С этого дня братья Линаресы довольно часто встречались с Леонелой и Ванессой. Впрочем, Леонела довольно скоро поняла, что приятельское отношение со стороны Рикардо вовсе не означает серьезных намерений. Но Леонела не торопилась.

— Мне некуда спешить, кузиночка, — излагала она свои взгляды Ванессе. — Разумеется, я знаю, что Рикардо пока еще не влюблен в меня, но ведь он не влюблен и ни в кого другого. Зато ты бы видела, какими глазами он оглядывал меня вчера, когда я надела свое новое платье. Он ни одной детали не упускает.

— А тебе не кажется, что такие мужчины, как Рикардо, слишком избалованы своим успехом у женщин, чтобы стать хорошими мужьями? — осторожно спросила Ванесса.

— Смотря какая жена, — самодовольно сказала Леонела. — Вот ты у нас особа романтичная, и тебе больше подойдет такой мечтатель, как Рохелио.

— Ошибаешься, кузиночка, — легко сказала Ванесса, — Рохелио для меня уж слишком мечтатель. Я понимаю, что он смотрит на меня с обожанием, но мне нравятся люди более решительные. Такие, как этот друг Рикардо, которого он приводил в воскресенье.

— Ты про Эдуардо Рейносо, что ли? — заинтересовалась Леонела.

— Именно про него, — с торжеством ответила Ванесса. — Между прочим, он мне уже звонил и пригласил поужинать в конце недели.

— Ну что ж, кандидатура неплохая, — задумчиво сказала Леонела. — Видишь, каким ты у нас стала пользоваться успехом.

— Ну, до тебя мне далеко, — усмехнулась Ванесса.

Рохелио грустил и искал поддержки у своего брата Рикардо. В последние дни ему стало казаться, что Ванесса избегает его приглашений. Правда, в воскресенье они большой компанией ездили в парк, но и там ему практически не удалось побыть с Ванессой наедине. Она постоянно была в окружении то подруг, то поклонников.

Голова Рикардо в этот момент была занята совсем другими делами. Уже довольно давно он мечтал об автомобиле. Среди его товарищей по университету у многих уже появились собственные машины, Рохелио и Рикардо уже закончили курсы вождения, и теперь дело было за тем, чтобы уговорить Дульсину на покупку.

— Зачем тебе машина? — искренне удивлялась Дульсина. — Ведь у нас есть Хаиме, а если он занят, в любое место можно добраться на такси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикая Роза

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература