Лейтенант запирался недолго. С другими собеседниками его легенда о поисках пропавшей библиотеки Ивана Грозного могла бы и прокатить — но только не со мной. Когда-то я потратил немало времени на изучение этого вопроса, перечитал всё, до чего смог дотянуться, беседовал с московскими диггерами, археологами-любителями, энтузиастами городских легенд, и был достаточно в теме, чтобы уловить в рассказе француза некую если не фальшь, то недосказанность. Как хотите — ну не верилось мне в байку о поисках первопечатного раритета, завещанного гасконским дворянином-библиофилом своему непутёвому сыночку, подавшемуся на службу узурпатору! Слишком много подобных историй я наслушался и начитался в двадцать первом веке…
— Полагаете, мне не повезло, мсье? — пленник поднял на меня взгляд. — А что, если дело обстоит как раз наоборот, и я встретил того единственного человека, способного воспринять мои слова всерьёз? И, возможно, не просто воспринять…
«…я что, в свою очередь прокололся, продемонстрировав излишнюю осведомлённость? Возможно, возможно… Но, как бы то ни было — малый, и правда, верит, что может найти в нашем лице помощников. Ясно, что больше ему ничего не остаётся — но удивительно то, что я и сам вот-вот в это поверю. Есть в этом французике нечто…»
— Возможно, вы и правы, мсье… — произнёс я и увидел, как вспыхнули отчаянной надеждой глаза лейтенанта. — В таком случае, мы ждём продолжения вашей занимательной истории. Поручик, не сочтите за труд, плесните нашему французскому другу водки — думается, у него горло пересохло, а ведь рассказ ещё далёк от завершения, не так ли?