Читаем Тайна долины теней полностью

После обеда отец удалился в свой кабинет, а Нэнси разложила на столе карту и начала изучать ее.

Странные, грубо нарисованные картинки: петух, изрыгающий пламя дракон, череп в квадрате, — все это казалось ей какой-то китайской грамотой.

Нэнси пыталась сосредоточиться, но ее отвлекал телевизор.

— Новости Ривер-Хайтса, — продолжал диктор. — За последнее время в городе произошло несколько ограблений. Следователям этот почерк знаком еще по прошлому году. Тогда грабежи совершали супруги Джим и Франческа Роллинз, впоследствии судимые и осужденные.

Нэнси взглянула на экран — показывали фотографию Роллинзов из их уголовного дела. Обоим было лет по тридцать. У Франчески, одетой в джинсовую куртку, были короткие каштановые волосы; ее муж, блондин, казался мускулистым и сильным.

— Три недели назад Роллинзы были освобождены, — продолжал ведущий, — и ныне разыскиваются для дачи показаний. Однако попытки полиции найти их пока не увенчались успехом.

После небольшой паузы диктор добавил:

— А теперь прогноз погоды. Завтра сохранится…

Нэнси выключила телевизор. Вернувшись к столу, она вновь склонилась над картой и как загипнотизированная уставилась на пожелтевшую бумагу. Она мучительно думала.

Ясно, что неумелые рисунки — какие-то символы, они означали предметы или места, но какие именно? И где хоть примерно?

«Скорее всего, где-нибудь в Ривер-Хайтсе или в его округе, — думала Нэнси. — Раз Лора Этвуд жила здесь, вероятней всего, она и золото спрятала недалеко от дома. Но город довольно большой, да и пригороды тянутся на много миль в стороны…»

Нэнси просидела над картой не меньше часа, но так и не смогла ничего уразуметь.

— Безнадега, — вздохнула она, покачав головой.

Вдруг вечернюю тишину прорезал телефонный звонок.

— Я возьму трубку, — крикнула она и помчалась в прихожую, где на стене висел телефон. — Алло!

— Нэнси, это ты? — раздался голос Бесс. — Слава Богу, ты дома! Я целый день пытаюсь тебе дозвониться. — Голос Бесс дрожал; казалось, она вот-вот расплачется.

— Да вот, все вожусь с картой. Что-нибудь случилось, Бесс?

— Ты просто не представляешь, какой ужас! — трещала Бесс. — Нас сегодня обворовали — обчистили всю квартиру!

— Да ты что?!

— Унесли телевизор, видео, стереосистему и все столовое серебро. Даже мои золотые украшения украли!

— Вас что же, дома никого не было, когда это произошло?

— Я ходила за продуктами, а родители были на работе. Мы вызвали полицию, и нам сказали, что, судя по почерку, это дело рук Роллинзов. Нэнси, мне так страшно! Они же весь район затерроризировали!

— Когда все это случилось? Бесс глубоко вздохнула.

— По словам полицейских, охранная сигнализация сработала около половины двенадцатого. Полицейская машина в это время находилась всего в нескольких кварталах от нашего дома, но, когда они подъехали, грабителей уже и след простыл!

— Ну и ну! — воскликнула Нэнси. — Ловко они все провернули, видно, не новички какие-нибудь.

— Полицейские считают, что ограбление было четко спланировано и грабители, вероятно, следили за домом.

Бесс смолкла. Нэнси уже знала, о чем ее попросит подружка.

— Ладно, Бесс, — вздохнула она. — Конечно, не брошу тебя в беде!

— Ой, как было бы здорово, если бы ты взялась за это расследование!

Нэнси закусила губу. Если заняться Роллинзами — придется на время оставить дело Джоанны. Но как откажешь лучшей подруге? Кроме того — и это было еще важнее — пора положить конец грабежам, которые приводили в ужас целый район, где жили Бесс и Джоанна.

— Ладно, — сказала Нэнси, — я через полчаса подъеду, может, удастся найти какие-нибудь зацепки.

— Ой, спасибо тебе! — обрадовалась Бесс. — Я знала, что на тебя можно рассчитывать!

— Только не возлагай на меня особых надежд, — предупредила Нэнси. — Если уж полиция до сих пор не смогла выследить Роллинзов, вряд ли это получится у меня.

Некоторое время спустя Нэнси уже ползала на коленках по газону перед домом Марвинов, высвечивая фонариком отпечатки шин, чуть заметные на примятой траве. Очевидно, грабители подогнали машину к самому дому, чтобы потом мгновенно уехать. Следы шин оказались довольно широкими, и Нэнси заключила, что это был фургон или небольшой грузовик.

— А что по этому поводу сказали полицейские? — спросила Нэнси, глядя на Бесс.

— Опять же говорят, что очень похоже на Джима и Франческу Роллинз. Год назад они тоже совершали все грабежи на грузовике.

— И это все, что сказала полиция? — усмехнулась Нэнси.

— Все, — ответила Бесс.

— Так вот, я скажу тебе, какой вывод сделала я. — Нэнси указала в конец улицы, туда, где начинался лес. — Воры укатили в сторону леса. Ограбили вас и в город уже не вернулись. Бесс недоуменно уставилась на Нэнси.

— Почему ты так уверена?

— Следы сюда ведут из города, — объяснила Нэнси. — Если бы машина сделала крутой поворот назад, обратно, были бы видны следы на траве. А они ведут в противоположном направлении — за город. — Нэнси осветила фонариком тротуар. — Видишь? Они тянутся по улице в сторону леса.

— Поразительно, — заявила Бесс. — Нет, полицейские не обратили на это внимания. Ты считаешь, Роллинзы скрываются в лесу?

Перейти на страницу:

Похожие книги