Кричавший мальчишка с виду был обычным уличным оборванцем: взлохмаченный, чумазый и в драной, висящей мешком одежде. На крик горлопана из различных закутков (из-за гнилых бочек, из-под стоящего у обочины кэба и даже спрыгнув с трубы водостока) выбралось еще несколько уличных мальчишек. Завидев чужака, они завопили и заулюлюкали.
– Только не это… – испуганно прошептал Джаспер. – Только не сейчас…
Мальчишки так просто отставать от него явно не собирались. Будто бродячие псы, учуявшие запах потрохов, шумной гурьбой они ринулись следом за кэбом.
– Это кто-то из парней Длинного Финни! – крикнул один на бегу.
– Да, только «Хрипуны» рискнули бы сунуться на нашу площадь! – ответил другой.
– Стащим его и проучим!
– И получим пару пенсов от мистера Граппи за службу!
Некоторые из мальчишек прямо на бегу подоставали короткие дубинки, и Джаспер испугался уже по-настоящему. Он замахал рукой, пытаясь отогнать преследователей, но те лишь сильнее заулюлюкали. Прозвучало несколько обидных выражений.
Джаспер в отчаянии прикусил губу: «Что же делать? Соскочить и броситься бежать, пока не поздно?»
Проклятый кэб, как назло, едва волочился, а уличные хулиганы были уже рядом!
В какой-то момент самый маленький в этой своре мальчишка с ловкостью цирковой мартышки из балагана на улице Граббс вскочил на подножку кэба мистера Граппи и попытался схватить Джаспера за рукав.
Джаспер оттолкнул его руку и… вдруг узнал мальчишку: этот сопливый нос пуговкой и эту огромную клетчатую кепку, в которой тонула голова бродяжки, ни с чем нельзя было спутать.
– Винки!
У Винки с Чемоданной площади глаза на лоб полезли, когда он понял, с кем оказался на одной подножке: Джаспер Доу, племянник важного доктора из переулка Трокар, был не из тех, кто ездит
– Ты?!
– Не выдавай… – с мольбой прошептал Джаспер.
– Ты почему пиявишь?
Джаспер приставил палец к губам и со значением кивнул на кэб. Винки был смышленым – он сразу все понял. И тут же замахал рукой, давая знак приятелям остановиться. Те нехотя последовали приказу, недоумевая, отчего Винки просто не стащит чужака с подножки.
– Я потом тебе все расскажу, – пообещал Джаспер.
Винки собирался что-то сказать, но тут вдруг кэб тряхнуло, и маленький бродяжка стукнулся локтем о его заднюю стенку. Джаспер замер – уж этого пассажир в салоне не услышать не мог.
И правда: в следующий миг в дверце кэба откинулось окошко. Из него высунулась усатая голова мистера Драбблоу.
Винки быстро сориентировался. Соскочив с подножки, он бросился к нему и завопил:
– Эй, мистер! Не найдется немного мелочи для сироты?!
– Пошел вон! – яростно шевеля усами, прорычал мистер Драбблоу и закрыл окно.
Из-за экипажа выглянул кэбмен.
– Винки! – сурово бросил он. – Ты чего это вытворяешь?!
– Ой, мистер Граппи! Это вы? Не признал!
– Дай только вернусь на станцию! – рявкнул кэбмен. – Лучше не попадайся мне, хорек мелкий!
Винки попятился в деланном испуге, после чего взвизгнул и ринулся прочь. Убегая, он обернулся, и Джаспер кивнул ему с благодарностью. Винки в ответ щербато улыбнулся – он не переживал из-за угрозы кэбмена: мистер Граппи отходчивый – ну, выдаст ему затрещину-другую, да и на этом все.
Мальчишки сгрудились вокруг Винки, он им что-то быстро объяснил, и вся свора потопала обратно. Джаспер вздохнул с облегчением…
Кэб меж тем наконец покинул площадь, свернув на Флюгерную улицу, и Тремпл-Толл словно выключили. Шум привокзальной сутолоки стих.
Всего за мгновение город переменился так, будто бы содрал со своего лица маску, являя окружающим уродливое, покрытое оспинами и струпьями лицо.
Кэб словно въехал за незримую ширму, куда-то в закулисье. Эти места считались наинеприятнейшими во всем Тремпл-Толл и приличная публика сюда обычно не захаживала, а все из-за того, что неподалеку раскинулся фабричный район Гарь.
По сторонам улицы высились дома один отвратнее другого – без номерных табличек, с заклеенными газетами окнами и ржавыми дырявыми трубами. Мостовая шла горбом, и кэб сильно накренился на правый бок. Чтобы не упасть, Джаспер схватился второй рукой за чуть выступающий край крыши. Удерживаться на подножке стало не в пример труднее.
«Что-то не нравится мне то, куда мы едем!» – стуча зубами, думал мальчик.
Экипаж мистера Граппи преодолел угрюмый квартал и пополз вдоль не менее угрюмой ржавой ограды Замочного парка.
«Только не сюда! Куда угодно, но только не сюда!» – пронеслось в голове незаметного пассажира, и думал он сейчас вовсе не о парке.
Своим мрачным фасадом на парк выходил, вероятно, самый страшный для Джаспера дом во всем городе.