Читаем Тайна дома Гленнон-Хайтс полностью

– Не говори ерунды! – завопила Люси. С каждым новым словом она становилась все больше похожа на самого Неда. – О чем предупредить? О своей коллекции скаутских значков? Комиссия за дом наверняка серьезно увеличила твои накопления. Как мучительно! Прямо душещипательный рассказ О’Генри. Но если бы ты занялся перепродажей, то получил бы еще одну комиссию того же размера. Да и кому мог бы понадобиться печально известный Дом Часового? Все бы решили, что ты делаешь нам одолжение, позволяя сбыть проклятую недвижимость с рук. Но только вот папа слегка переборщил и подал в суд на тебя тоже, и это спутало твои карты. А то на двери бы уже красовалось бы твое имя, разве не так?

Пальцы Неда крепче сжались на рукоятке топора, а костяшки побелели.

– Этот дом всегда останется домом Лэнсомов. А я был только наблюдателем. Даже находясь внутри, я лишь наблюдал. – Он фыркнул: – Вы, кстати, тоже. Думаете, в городе кто-то называет его домом Донахью? Когда завтра новость разлетится, все скажут: «Вы слышали? Дом Лэнсомов вспыхнул и сгорел дотла».

И с этими словами он замахнулся топором по какой-то трубе, проходившей над головами. Сперва я не поняла, что это такое, но потом увидела выражение ужаса на лице мистера Донахью. Один за одним все осознавали происходящее. Джейни отреагировала первой. Она вцепилась в руку Макговерна, укусила его в плечо и даже пнула в колено, словно разрушив заклятье оцепенения – после этого на него толпой навалились все остальные, пока он бессильно размахивал своими железяками, пытаясь дотянуться до газовой трубы.

Над нами бушевало пламя. Нед Макговерн тоже бушевал. Он был очень силен и сбрасывал с себя мистера Донахью, словно пес, отряхивающийся после прогулки, а затем взмахивал ножницами так, что их лезвия практически свистели в воздухе. Каждый раз, когда обух топора с лязгом касался трубы, мы замирали, ожидая, что все вот-вот взорвется.

Бен подался к своему отцу и показал ему на выход наружу. Тот замотал головой.

Бен ткнул пальцем и завопил:

– Газовый кран! Возле сарая! – Затем он, поднырнув, обхватил Неда за талию, удерживая на месте. – Сейчас! – заорал Бен. Но Нед больше никому не угрожал. Его пустые глаза смотрели только на трубу, и он безуспешно пытался до нее дотянуться.

Мистер Донахью пригнулся и побежал, закрыв голову руками, словно потолок уже был охвачен огнем. Миссис Донахью вывела наружу Люси и Джейни и звала меня. Но я словно не слышала ничего за пределами своей головы. Возможно, только там я могла позволить себе громко выкрикнуть имя Бена.

Или я все же сделала это вслух. Потому что за секунду до того, как миссис Донахью дернула меня вперед, он посмотрел мне в глаза и спокойно произнес:

– Я знаю, что делать.

А затем отпустил Неда Макговерна и снова вошел в тоннель, ведущий в дом по Олкотт, 16.

Миссис Донахью подсаживала меня, когда мы услышали взрыв. Он напоминал звук, который бывает, когда запускают фейерверки, за секунду до того, как небо осветится огнями. За спиной мы почувствовали мощнейщее движение воздуха – оно бросило миссис Донахью вперед и приложило ее головой о люк. Я лежала на земле, ощущая, как дрожит каждая клетка моего тела. Но потом поняла, что это дрожит сама земля. Люси и Джейни опустились на колени, и мы вместе вытащили миссис Донахью из люка.

– Гэвин? – с отчаянным ужасом позвала она.

– Я выключил. – Мистер Донахью сумел добраться до вентиля, правда, в панике чуть не оторвал ручку. Мы рухнули на землю, обнимая друг друга, рядом со старым деревянным сараем. Прикрывая глаза от густого дыма, все смотрели на особняк по Олкотт, 16, ожидая его обрушения. А потом темноту разрезал звук сирен и красные мигалки пожарных.

Посреди всего этого хаоса миссис Донахью вдруг спросила:

– А где Бен?

Вместо ответа мистер Донахью вскочил на ноги и бросился к люку. Все закричали, но ему почти тут же пришлось повернуть обратно – из туннеля валил густой дым, и войти в него было невозможно.

Когда нас обнаружили пожарные, то отвели подальше от дома, к самой границе участка, осмотрели руку Джейни и лоб миссис Донахью. Еще они пытались посветить Люси в глаза карманным фонариком, но она его отпихивала, уставившись в землю, словно ждала, что оттуда сейчас кто-то выползет. Один из пожарных проговорил в рацию:

– Различные уровни шока. Одной из пострадавших нужно наложить швы.

Мои родители тоже были вместе с нами. Со мной. Они задавали мне вопросы, но я могла только смотреть на дом.

Наконец я увидела, как он идет нам навстречу, с пожарными по обеим сторонам.

Бен был весь покрыт черной копотью, только на лице проглядывали светлые пятна – вероятно, он стирал пот или слезы. Его волосы странно торчали, а одежда местами тлела.

– Привет, – сказал он совершенно обычным тоном, как будто в очередной раз опоздал на семейный ужин. – Весело у нас тут, однако.

В этот раз я точно не выкрикнула его имя, оставив это Джейни и Люси, которые сбили брата с ног, бросившись с объятиями. Родители тут же к ним присоединились. Пожарные, улыбаясь, глядели на происходящее. Один из них выступил вперед:

Перейти на страницу:

Все книги серии Страшные истории

Похожие книги

Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика