Читаем Тайна дома №12 на улице Флоретт (СИ) полностью

Бедную Полли в мыслях Джаспера вдруг заменил… дядюшка со своим коронным высокомерием и очередной порцией занудства: «Ну, ты не можешь утверждать, что похитителей было двое и что они непременно были в темных костюмах… Ах, твое это безудержное воображение, Джаспер…»

Джаспер затрусил головой, изгоняя из нее дядюшку. И все же занудство доктора Доу подействовало на него отрезвляюще. Мысли чуть успокоились.

— Они привезли Полли сюда на этой развалюхе, а потом… Куда они ее поволокли? В подъезд?

Ответа не было. Нависающий мрачной громадиной дом злорадно молчал.

Соваться через парадный вход было глупо. Как и стучать во все двери. Дядюшка был прав: идти сюда, не зная, где искать, бессмысленно.

Джаспер попытался, образно говоря, влезть в дядюшкины черные лакированные туфли марки «Кэттэм» и стал рассуждать логически. Итак, где они могут держать Полли? «Там, где ее не найдут…» Вряд ли это светлое и радостное место с вкусным чаем в фарфоровых чашечках, скорее всего — какой-нибудь сырой темный подвал или крысиный чулан, или чердак с пауками и паутиной.

Джаспер задрал голову, пытаясь разглядеть, есть ли здесь чердак, но из-за обвивших дом старых труб так ничего и не увидел.

Мальчик поморщился — этих злыдней никто не ищет, никто даже не догадывается о похищениях и к тому же от всех, кто попытается сунуть нос в творящиеся здесь темные делишки, их защищает жуткий констебль Шнаппер. С таким же успехом Полли могут держать в любой из квартир. Ну, кроме квартиры Китти, разумеется…

«Интересно, есть ли здесь черный ход? — подумал Джаспер. — Может, где-то найдется спуск в подвал или котельную?»

Мальчик подкрался к углу дома и выглянул. Никого.

А потом увидел кое-что такое, что запустило в его голове очередную кавалькаду лихорадочных мыслей.

— Китти ведь рассказывала о ней… — прошептал Джаспер.

В полусотне шагов от дома в тумане проглядывали стены старой оранжереи — от черного хода к ней вела выложенная неровными камнями дорожка.

Оранжерея представляла собой довольно высокое строение, сплошь застекленное и затянутое сухим плющом. За большими зеленоватыми окнами темнели очертания разлапистых растений.

По меркам Джаспера, это было неплохое место, чтобы держать кого-то связанным и с кляпом во рту. Будь он похитителем и заговорщиком, он бы точно его использовал для этого.

Джаспер огляделся по сторонам, после чего пошагал к оранжерее. Оказавшись у двери, он с досадой отметил висящий на цепи большой ржавый замок.

«Ну вот, заперто! — подумал мальчик. — И что дальше? Как попасть внутрь? А может, Полли там и нет? Может, она все же…»

И тут он вдруг понял, что по оранжерее кто-то бродит.

Джаспер пригнулся и замер. С тревогой закусил губу: «Он меня заметил?!»

Осторожно приподнявшись, мальчик заглянул внутрь.

Темная фигура за грязным стеклом больше не расхаживала — незнакомец стоял на месте в центральной части оранжереи. Щелкнули замки чемоданчика, а затем раздался сухой звук взрыхляемой земли. Казалось, этот тип вдруг решил поухаживать за цветами.

Мальчик протер рукавом небольшой кружочек в стекле и прильнул к нему.

Человек в оранжерее совершенно не походил на садовника. С виду это был важный джентльмен, которому явно не пристало возиться в земле. Ни фартука, ни садовых перчаток у него не наблюдалось, зато наблюдались длинное черное пальто, шарф и высокий цилиндр. Лица этого человека разглядеть Джасперу не удалось, так как тот стоял к нему спиной.

Склонившись над большим рассохшимся ящиком, незнакомец деловито обкапывал что-то внутри. Джаспер протер еще один круг в стекле чуть повыше и даже привстал на носочки, пытаясь увидеть содержимое ящика, но человек в оранжерее, как назло, все загораживал собой.

Минуты через три незнакомец закончил наконец обкапывать то, что он там обкапывал и, чуть отодвинувшись в сторону, положил лопатку в лежащий на соседнем ящике раскрытый чемоданчик. И тут — Джаспер едва не стукнулся лбом о стекло от неожиданности — из ящика вырвалась зеленая, похожая на змею, лоза растения и попыталась хлестнуть джентльмена в цилиндре.

Незнакомец ловко отпрянул и ударил ее рукой в черной кожаной перчатке, а затем быстро достал из чемоданчика небольшое приспособление, похожее на собранного из спиц, бечевки и крючков паука, и набросил его на зеленый отросток. Механизм защелкнулся, охватив своевольное растение хомутом.

Человек в оранжерее вооружился секатором и одним движением безжалостно отчекрыжил кусок лозы. Схватив еще шевелящийся обрубок, он спрятал его в чемоданчик.

Незнакомец управился с растением быстро и умело — было видно: он знает, что делает. И все же Джаспера не отпускала мысль, что в его движениях проскальзывает нечто странное, неестественное…

Человек в оранжерее словно почувствовал, что за ним наблюдают, и обернулся.

Джаспер бросился вниз. При этом племянник доктора Доу едва не выдал себя недоуменным возгласом: он узнал «садовника»! Но этого просто не может быть! Как?! Как такое возможно?!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже