Читаем Тайна драгоценных камней полностью

Войдя в воду, Джулиан почувствовал, что она не такая холодная, как он опасался. Пока он энергично работал руками и ногами, в голове у него вертелись различные варианты того, что могло случиться с Джордж и как надо ее спасать. Должен ли он предупредить дядю Квентина и тетю Фанни или нет?

«Пожалуй, не надо пока им говорить, – решил Джулиан. – Дядя Квентин такой строгий! Лучше, чтобы он не знал, что случилось с его дочерью…»

Вскоре мальчик выбрался на песчаный берег недалеко от домика тети Фанни. Луна хорошо освещала берег, и Джулиан сразу же увидел лодку, вытащенную на берег в двух шагах от того места, где он стоял. Как он и предполагал, велосипеда Джордж в сарае не оказалось. Джулиан вернулся на берег, оттолкнул лодку, взял в руки весла и поплыл обратно на остров. Вскоре Дик, Энн и Тимми уже устроились в лодке, а Джулиан тем временем переоделся в приготовленную заранее одежду. Тимми взобрался на нос лодки, не сводя глаз с приближающегося берега – ему не терпелось скорее спасти свою маленькую хозяйку. Когда лодка уткнулась носом в прибрежный песок, Джулиан, Дик и Энн вскочили на велосипеды и поспешили на ферму мисс Грант. Тимми бесшумно несся за ними. Он уже почти обсох, так как еще в лодке Энн завернула его в полотенце, и теперь на бегу почти не чувствовал холода.

Должно быть, мы на верном пути, – предположил Джулиан. – Смотрите-ка, как несется Тимми. Пусть он сам приведет нас к Джордж.

Тимми обогнал их и побежал впереди.

Возле самого забора фермы они соскочили с велосипедов. Тимми в это время уже подбежал к воротам и беспокойно прыгал возле них. Он ткнул носом в сторону маленького подвального оконца и тихо гавкнул.

В ответ откуда-то из-за забора послышался приглушенный голос Джордж:

– Тимми, это ты? Умница, Тимми!

Дик вздохнул с облегчением и крикнул в ответ:

– Джордж, где ты?

– Я здесь, в погребе, меня заперли, скорее освободите меня!

Джулиан поднес палец к губам:

– Если мы будем так кричать, то обязательно разбудим мисс Грант – если она еще не проснулась. Потише, Джордж!

Ребята прислушались, но вокруг, к счастью, все было тихо и спокойно. А Джордж вспомнила, что сказала ей, уходя, мисс Грант: «Можешь кричать сколько душе угодно – я все равно ничего не услышу!» Может быть, она была немного глуховата, эта странная фермерша, или просто уж очень плотно закрывала на ночь окна и двери в своей комнате.

За забором ребята напряженно прислушивались, не проснулся ли кто-нибудь в доме. Но все было тихо. Наконец Джулиан облегченно вздохнул.

– Все в порядке! Давайте только больше не будем так шуметь… Надо вызволить Джордж из погреба.

– Это ясно, – согласился Дик, – но как это сделать?

– Давай подумаем, – предложил Джулиан.

– Ясно, что сперва надо перелезть через забор, – сказала Энн, – как это сделала Джордж– И попала прямиком в подвал! – возразил Дик.

_ Должно быть, здесь есть какие-то охранные устройства или что-то вроде сигнализации, – сообразил Джулиан. – К воротам вроде бы ничего не подключено, – сообщил он, внимательно осмотрев массивные деревянные ворота с железными прутьями. – Но, возможно, с той стороны по земле проложена тонкая проволочка сигнализации. Нам надо быть очень осторожными! Я взберусь на ворота первым и попытаюсь спрыгнуть на дорожку из гравия, а не на траву – на дорожке явно никакой проволоки нет, луна ее хорошо освещает, и если нам попадется сигнализация, мы ее заметим.

Благодаря всем этим предосторожностям Джулиан благополучно перелез через забор. Оглядевшись вокруг, он свистнул Дику.

– А ты, Энн, – велел он сестре, – оставайся за забором и держи Тимми. Тогда, если мы тоже попадемся, будет кому сходить в Киррин за помощью!

Энн с волнением наблюдала, как мальчики прокрались по дорожке к погребу. Добравшись до его дверцы, они осторожно постучали:

– Джордж, это мы, Дик и Джулиан! Эта дверь – единственный выход или там есть еще что-нибудь?

– Нет, – ответила Джордж, – к сожалению, единственный! Окошко очень маленькое, через него не пролезть. Дверь она заперла… Правда, здесь есть какие-то инструменты, но я не знаю, как ими открыть замок!

– Ну, что будем делать? – спросил Дик Джулиана.

Джулиан немного помедлил, затем бросил взгляд на крышу погреба и воскликнул:

– Крыша-то покрыта обыкновенным толем! Если отодрать один кусок, можно проникнуть вовнутрь!

– Здорово ты придумал, – восхищенно сказал Дик.

Джулиан вплотную подошел к двери и, приблизив губы к щели, прошептал:

– Слушай, Джордж, возьми какую-нибудь палку и поддай снизу кусок толя, чтобы я знал, какой снимать!

Затем Джулиан забрался на плечи Дика и принялся отдирать большие, но легкие куски покрытия. Вскоре изнутри показалось лицо Джордж.

– Привет! – поздоровался Джулиан. – На сей раз ты действительно влипла. И если бы не Тимми, который отважно переплыл залив и привел нас сюда, сидеть бы тебе здесь до утра!

– Тимми! Это он меня спас, – проговорила Джордж с благодарностью в голосе. – И вы все тоже, конечно! – И она улыбнулась ребятам.

Джулиан помог Джордж спуститься с крыши.

– А теперь давайте уложим эти куски обратно, как было!

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка: сиквелы Клод Вуалье

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика / Зарубежная литература для детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков