Читаем Тайна драгоценных камней полностью

– Минуточку! Привяжите сначала эту маленькую воровку! Я не хочу, чтобы она смылась до того, как мы найдем драгоценности. Мы оставим ее здесь, вместе с хозяйкой, а потом полицейские их освободят. Когда мы будем уже далеко отсюда, я сам позвоню сержанту и скажу, чтобы он заехал навестить мисс Грант! Ха-ха-ха!

Он продолжал смеяться, радостно потирая руки, пока Линни и Дэйв привязывали Джордж к креслу напротив мисс Грант. Потом грабители направились в сарай за инструментами. Когда шаги их стихли во дворе, мисс Грант прошептала:

– Ну, где же изумруды? Что ты с ними сделала?

– Не беспокойтесь, – шепнула в ответ Джордж, – они в надежном месте. Но зачем вы отправили их искать драгоценности в другое место? Они не найдут их, разозлятся, и тогда нам несдобровать!

– Надеюсь, – ответила женщина, – что это займет у них уйму времени и полицейские успеют подъехать. А пока они ничего не подозревают, пусть… Тсс! Они возвращаются!..

ВСЕ ХОРОШО, ЧТО ХОРОШО КОНЧАЕТСЯ!

Однако грабители не вернулись в комнату, где сидели Джордж и мисс Грант. Они решили не терять время и сразу отправились на второй этаж – разыскивать сокровища в каминной трубе.

В это время их пленницы сидели внизу и с удовольствием слушали глухие удары молотка над головами. Мисс Грант улыбалась.

– Камин очень прочный! – сообщила она Джордж. – Он был сложен в добрые старые времена, когда кладку делали на совесть. Они порядком попотеют, пока доберутся до девятнадцатого ряда кирпичей! А тот шум, который они подняли, помешает им услышать, как подъедет полиция! Но как же медленно течет время…

Джордж не ответила. Она напряженно вслушивалась. Вдруг ей показалось, что со двора донесся какой-то шум.

– Кажется, кто-то идет, – проговорила она. – Вот бы это был Дик!

А это и был Дик, который показывал в темноте полицейским дорогу к двери, в то время как Энн и Джулиан зашли с другой стороны дома, чтобы окружить воров. Сержант подошел к двери и махнул рукой остальным полицейским.

– А ну за мной! – приказал он. – А вы, ребята, оставайтесь пока на улице.

Полицейские ворвались в комнату, где сидели пленницы. Они с удивлением уставились на хозяйку дома и девочку.

– Быстрее! – поторопила их мисс Грант. – На нас вы еще успеете насмотреться! Сначала схватите грабителей. Вы слышите? Они наверху, в моей спальне!

Сержант понял ее с полуслова. Он вообще был человеком действия. Вместе с остальными полицейскими он ворвался в спальню, пинком распахнув дверь.

– Стоять на месте! Вы арестованы! – крикнул он обескураженным грабителям.

Карл и Линни никак не ожидали, что полиция вдруг ни с того ни с сего ворвется в дом. Дэйв в это время уже забрался в каминную трубу и успел проделать половину работы, когда сержант прервал его деятельность. Мальчик был весь черный от сажи и тоже туго соображал, что происходит.

Энн, Джулиан и Дик с нетерпением ждали, когда полицейские разрешат им войти в дом. Им не терпелось поскорее встретиться с Джордж. Наконец они не выдержали, вбежали в дом и сразу же бросились к мисс Грант и Джордж. Мальчики быстро распутали их веревки и освободили пленниц.

– Дорогие мои! – растроганно сказала мисс рант. – Как мне вас отблагодарить? Подумать только, я же вас подозревала!..

Энн оглянулась вокруг.

– А где же Тимми? – спросила она Джордж. – . Разве он тебя не защитил? Неужели… они с ним что-то сделали?

Но Джордж пропустила вопрос Энн мимо ушей, так как в это время в комнату вернулись полицейские. Линни и Карл были уже в наручниках, Дэйв понуро стоял рядом.

– Ну, вот мы и поймали ваших таинственных грабителей, – радостно сказал сержант, глядя на ребят. – Отличная работа! Вы, леди, должны сказать спасибо этим отважным ребятам, только благодаря их помощи мы выручили вас вовремя!

Грабители с удивлением смотрели на Джордж и уж совсем поразились, видя, что мисс Грант и Джордж мирно разговаривают друг с другом. Они-то думали, что девочка тоже охотится за изумрудами! Джордж угадала их немой вопрос.

– Нет, я совсем не то, что вы думаете! – рассмеялась она. – По правде говоря, как раз наоборот – я пришла сюда для того, чтобы спасти мисс Грант и ее изумруды от ваших посягательств!

Линни никак не мог поверить своим ушам.

– А куда же ты дела изумруды? – недоверчиво спросил он.

– Да никуда она не могла их деть! Мы же всюду смотрели, – вмешался Карл.

– Да, вы основательно обыскали дом, – согласился сержант. – Скажите, маленькая леди, а где же все-таки изумруды мисс Грант?

Джордж таинственно улыбнулась, но ничего не ответила. Все присутствующие смотрели на нее с нескрываемым интересом.

– Карл совершенно прав! – сказала она наконец. – Изумрудов мисс Грант у меня нет. Мне просто некуда было их спрятать здесь!

– Но… Но ты же сказала!.. – Мисс Грант встревоженно подалась вперед.

– Их нет в этом здании, – улыбнулась ей Джордж.

Мисс Грант, полицейские, грабители и ребята одновременно начали задавать Джордж вопросы, и в комнате поднялся невообразимый гвалт. Джордж засмеялась, потом подняла руку, и все замолчали, ожидая, что же она скажет. Джордж выдержала театральную паузу и повернулась к мисс Грант.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка: сиквелы Клод Вуалье

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика / Зарубежная литература для детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков