Читаем Тайна Дракона или пироги с капустой (СИ) полностью

Я так зыркнула на служанку, что она кубарем выкатилась исполнять мой приказ: — Быстро принеси кувшин воды. Пошла вон, дура!

Она выскочила, плотно закрыла за собой дверь. Я обняла свою Айну, ерошила гладкую, короткую шерсть на голове:

— Где ты была, моя прелесть. Я так волновалась за тебя. Айна, побудь тут. Я схожу на собственную свадьбу, обязательно буду плохо себя вести. Меня накажут, прогонят прочь. Я вернусь и мы с тобой сбежим отсюда. Хорошо?

Айна лизнула меня в шёку, я подхватила юбки свадебного платья, скомандовала служанке:

— Иди сюда и помоги мне одеться, распорядительница маскарадов!

По её перепуганным и злым глазам, я поняла друзей в новом замке у меня не будет.

Я с радостью скинула своё безумно надоевшее грязное платье. Ах, как хотелось помыться.

Пришлось оторвать кусок ткани от старого платья, смочить его из кувшина, что притащила служанка. Наскоро обтёрла тело влажным лоскутом. Надела свадебное сверкающее платье. Вертела головой разыскивая зеркало — его нигде не было. Как прикажете мне надеть фату?

Вот фигня. Невеста одевается на свадьбу и не имеет возможности полюбоваться на себя

Я тяжело вздохнула ещё раз потрепала Айну между ушами:

— Жди меня, моя радость. Я скоро!

Повернулась к служанке — Идём!

Глава 10

— Я не поняла! Зачем королю жена? — я шла под конвоем фрейлины по тёмному коридору. Она поторапливала меня, я не понимала, куда мы так спешим, меня прям бегом тащили в зал. Можно было подумать, у моего жениха замирает пульс.

Смешанное чувство обиды и страха от неизвестности неприятно липким киселём ползло по спине. Как меня угораздило влететь именно в эту сказку где всё так по дурацки! Дурацкий муж, свадьба и вообще вот это вот всё!

Я даже не успела полюбоваться на себя в зеркало в красивом платье, потому, что нет зеркала.

Я семенила за фрейлиной. Такая шустрая, она прям бежала как за бесплатной колбасой. Наверное, боялась, что жених испустит дух от старости и никто не увидит свадебного салюта?

По дороге фрейлина (или как там они называются эти старые подхалимки, готовые, как козы бородой мести дорогу перед повелителем), пыталась втолковать мне текст приветствия моему жениху.

Я сопротивлялась, она всячески увещевала меня:

— Вы должны почитать за честь! Король выбрал в жёны вас, Стефания.

— Мой жених уже в том возрасте, что о нём или хорошо или лучше говорить не о нём.

— Стефания, он мог жениться на любой другой.

— Ну так флаг в руки, барабан на шею. Вы все должны понять, здесь произошла ошибка и мне не надо замуж. В смысле за вашего короля. Кстати, вот вы, тётенька, отличная для него партия. По возрасту.

Фрейлина пропустила мимо ушей мои очень разумные доводы. Перед дверями мы затормозили, она обернулась ко мне, поправила фату.

Я снова наивно думала, что сейчас откроются двери, ударят в литавры, зазвучит музыка. Меня проводят к банкетному столу. Всех ожидает пир вселенского масштаба. Потом начнётся бал и гостьи в прекрасных одеждах, украшенные россыпью драгоценных камней бабочками будут скользить под чудесную музыку…

Меня встретило ни-че-го!

Жених сидел на кресле перед ним раболепно склонилась пара слуг. Виконт стоял чуть в стороне, отряд стражников топтался у двери и кто то в белом одеянии изучал бумажки у конторки.

— О, деточка. Мы вас заждались. Скорее подпишите документ!

Мой жених продолжал сидеть, меня подвели к столу, не спрашивая, схватили за руку, сунули палец в чернила, приложили к бумаге. Всё!

Я хлопала глазами — так легко и быстро я никогда не становилась королевой.

Мне хором поклонились все, кто был в зале. Все три человека доблестной элиты один лакей и два стражника за моей спиной, что были в зале. Король, конечно, не рискнул сгибаться, наверное, переживал что рассыплется.

Я обычно рассуждала как адекватная женщина. Но сегодня решила не заморачиваться с приличиями. Повернулась, решив, что надо взбесить короля. Вот прям довести его до белого каления. Так, чтоб он прогнал меня в мою комнату.

Я рассматривала свой испачканный палец чернилами, искала обо что обтереть венценосные чернила. Виконт подал мне свой белоснежный платок, я криво улыбнулась ему:

— А вы подхалим, милорд. Пытаетесь подольстится к вашей королеве?

Я бросила платок на стол. Гордо развернулась, сделала вид, что мне пора уходить. Король удивлённо прошамкал из своего кресла:

— Дорогая, куда ты.

Я обернулась, раз мы с мужем на “ты”, нагло ответила:

— Пойду поищу что поесть. Тебе что то захватить?

— Дорогая, свадьба — это лишь ритуал, соблюдение особого обычая, для того чтоб продлить мою прекрасную жизнь.

— Да, я поняла. Я расписалась в документе, можно идти? Отец заплатил за меня лесом. Что ещё?

— Дорогая, какое мне дело до твоего отца. Он продал тебя за две баржи зерна. Ты моя собственность.

— Не поняла.

— Что ты хлопаешь глазками, несчастная. Тебе надо было подписать документ— ты его подписала. Теперь тебе надо просто порезать палец, капнуть кровью в этот кубок где уже плещется моя кровь. Ты выпьешь это и станешь королевой крови Мербунгов. Тогда твою голову украсит корона королевы. Всё очень просто.

Я смотрела на старого придурка.

Перейти на страницу:

Похожие книги