Причина аварии крылась не в ошибке пилота и не во внезапной неполадке в двигателе. В какой-то момент и Армандо, и Доусон увидели прямо по курсу вынырнувший из зеленого моря непонятный белый объект. И тот, и другой успели заметить, что объект хоть и кажется размытым, но имеет правильную форму параллелепипеда. Только Пол Доусон, видимо, по причине своего бизнеса, сравнил его с летающим холодильником, лежащим на боку, а пилот — с гигантской зажигалкой. В определении размеров холодильника-зажигалки они разошлись, но оба утверждали, что этот объект, по крайней мере, не меньше «Робинсона». Особенно рассматривать не довелось, потому что объект выпустил в направлении вертолета яркий световой луч — и Армандо с Доусоном временно ослепли. Этот же луч, по всей вероятности, повредил двигатель. Пилот, и ослепнув, не потерял самообладания, продолжая на ощупь управлять вертолетом. И ему все же удалось не только сбросить скорость, но и превратить падение в подобие планирования. Плюс своевременные действия Алекса и Виктории. Плюс густая зеленая масса, тот «толстый-толстый слой шоколада», что отделял воздушное пространство от поверхности земли. И плюс, наверное, еще что-то, не поддающееся точному определению…
Зрение к обоим вернулось быстро, как после любой яркой вспышки, но до сих пор они чувствовали то и дело возникавшую несильную резь в глазах. А Доусон в момент вспышки ощутил еще и, как он выразился, «мозговой удар», и у него побаливала голова.
— Секретная военная база? — выпустив струю сигаретного дыма в облачко роящейся мошкары, предположил он.
— Какая база? — часто моргая, возразил пилот. — Отродясь не бывало здесь никаких баз. Кому бы в голову взбрело размещать базы в этом пекле?
— Тайные плантации, — гундосо буркнул Ник. Нос у него распух и покраснел, это было видно даже под сеткой.
Пилот потер глаза и сплюнул на траву:
— Тогда уж — духи пирамиды.
Алексу живо представился первый вечер на Марсе. Их разговор в «консервной банке». «Проклятие фараонов»… «Стражи пирамид»…
Он собрался сказать свое слово, но его опередила Виктория. Выглядела она довольно бодро, в отличие от Джейн, которая, кажется, до сих пор не пришла в себя после падения из воздушного в зеленое море.
— «Летающая тарелка», — заявила журналистка. — Здесь, в Бразилии, полно «летающих тарелок», прямо кишмя кишат. Я просматривала рассекреченные материалы военных, есть специальный сайт.
— Дед говорил, когда-то и в нашей газете, в Манаусе, об этом писали, — добавил пилот. — Мол, прилетели «тарелки» и забрали цыплят, свиней, коров… Давно, еще при Гуларте*. На самом деле, это кубинцы были, от Кастро, — так дед говорил.
* Жоао Гуларт — президент Бразилии в 1961-64 гг.
У Алекса тоже слегка пощипывало глаза, хотя Доусон невольно заслонил его от поразившего вертолет луча.
— «Тарелка» это или не «тарелка», а окулисту вам обязательно нужно будет показаться, — сказал он, обращаясь к пилоту и Доусону. — На всякий случай… В общем, так. Можно верить в «тарелки», можно не верить, но факт остается фактом: нас определенно сбили, и это был не камень, не зенитная установка, и не…
Он опять не успел сказать то, что хотел, — Виктория, уже традиционно, была быстрее:
— Феномен «чупа»!
— Да, похоже, — осталось только согласиться Алексу.
Виктория, несомненно, имела в виду неопознанные летающие объекты, испускавшие лучи. По сообщениям, от этих лучей людей корежило и трясло, они то чувствовали страшный холод (летающий холодильник!), то получали ожоги (летающая зажигалка!). НЛО-вампиры, высасывающие кровь из своих жертв… Такие истории якобы происходили в Амазонии лет тридцать — сорок назад. Хотя убедительных доказательств, опять же, не было. Но, с другой стороны, трупы — были.
— Что такое феномен «чупа»? — осведомился Ник, осторожно трогая нос.
— Какая-то непонятная штуковина, — ответила Виктория. — Ослепляет лучом и высасывает кровь.
— Если верить газетам, — вставила Джейн.
— Верь не верь, но нам-то попало! — вскинулась Виктория. — И я уж постараюсь, чтобы это обязательно тоже появилось в газетах. Может, это и не «тарелка», а какой-то местный зверь… или мутант!
— Сбежавший, конечно же, из какой-нибудь военной лаборатории, — с кривой усмешкой добавил Ник.
Виктория уже вскочила на ноги, пропустив мимо ушей эту реплику. Глаза ее чуть ли не прожигали противомоскитную сетку, словно она сама превратилась в местного монстра.
— Мы должны его найти! Фотоаппарат я с собой взяла. А видеокамера есть?
Доусон снизу вверх посмотрел на нее:
— А почему ты не спросишь, есть ли у нас оружие? Если эта тварь запросто может сбивать вертолеты… И вообще, у нас, кажется, были несколько другие планы…
— Планы можно и подкорректировать, — заявила Виктория. — Это ведь такой шанс! Завалим «чупу», а потом пойдем к пирамиде.
— И как ты собираешься искать эту «чупа-чупс»? — вновь задал вопрос Доусон.
— Идти… вон туда, — журналистка не очень уверенно показала рукой, куда именно, по ее мнению, нужно идти. — Мы же в ту сторону летели?