Мини-вэн подал признаки жизни и тронулся в путь.
Иан набрал номер на своем мобильном. Его отец, узнав, что Иану и Натали предстоит путешествие в Россию – в страну, с его точки зрения, непредсказуемую и опасную – принял некоторые меры. И теперь, кажется, настал тот самый момент, когда излишняя предосторожность явно не помешает.
– Что вам от меня надо? – раздался голос на другом конце провода.
Голос принадлежал Ирине Спасской, единственной русской участнице состязания. Она принадлежала к клану Люциан, но ее статус был ниже, чем статус отца Иана и Натали. Это ее страшно раздражало.
– Уж не знаю, как это вы проморгали всех, кто теперь спокойно разъезжает по вашей необъятной родине, но моему папе это явно не по нраву. Мой отец нервничает. Вы понимаете – нервничает. А это заставляет нервничать и меня. Он снесет нам головы, если ключи достанутся другим кланам.
– Они ничего не получат! – выпалила Ирина. – Что за чушь несусветная!
Иан криво усмехнулся. Он представил себе, как от злобы у нее задергался глаз. У нее всегда начинался тик, как только она выходила из себя.
– Мне не нравится, что вокруг секретной информации такого высокого уровня ведется эта глупая возня. Это ваша страна, не так ли? Так что шевелите мозгами.
– Придержи язык, молокосос. Нас могут прослушивать, – ответила Ирина.
– Следуйте за Дэном и Эми Кэхилл. Кажется, они что-то разнюхали, – приказным тоном сказал Иан. – Мы будем вести Холтов.
– Договорились. Вы будете вытирать слюни этим недоумкам. А я займусь настоящим делом.
Ирина выключила мобильный и откинулась на спинку заднего сиденья в старом «Фольксвагене». Том самом «Фольксвагене», который Эми и Дэн видели около аэропорта. Русский бородач служил по совместительству тайным осведомителем у Люциан и был одним из сотни других сослуживцев, разбросанных по всей его великой родине.
«Кто же на этот раз помогает Эми с Дэном?» – думала она. Возможно, это какой-то двойной агент из высших кругов Люциан? У нее еще раньше возникли такие подозрения, но после смерти Грейс Кэхилл она была почти что уверена в этом. Россия хранила великие тайны – тайны, которые должны быть сокрыты любой ценой. Эми с Дэном даже не догадывались, на какое осиное гнездо они наткнулись, и теперь они могли вот-вот потревожить его.
– Они выехали, – сказал бородач.
– Следуй за ними, – приказала Ирина.
Водитель выехал на трассу, внимательно следя за мигающим маячком на экране приборной доски.
– А он неплохо справляется с этим мотоциклом, – невольно рассмеялся бородач, несмотря на присутствие важного агента.
– Я вам тут не за светские разговоры зарплату плачу! – отрезала она.
Бородач осекся и больше на протяжении всего пути по Волгограду не сказал ни слова. Ирина почувствовала, как у нее снова задергался глаз. Сначала чуть-чуть, а потом все сильнее и сильнее. Прошло двадцать минут.
– Они встали, – снова заговорил водитель. – Мы рядом с вокзалом.
– Выпусти меня, – приказала Ирина и швырнула ему перевязанный сверток купюр. – Ты можешь мне еще пригодиться. Так что не выключай телефон и оставайся в городе.
Водитель кивнул. Он нагнулся и поднял с пола упавшие деньги. Когда он выпрямился и снова посмотрел назад, Ирины уже и след простыл.
– А ты уверен, что мы правильно едем? – спросила Эми.
– Ага.
Эми нервничала. Она боялась перепутать поезд. И еще она так и не знала, что именно Дэн нашел в голове статуи. Но Дэн отказывался доставать сверток, пока они не выедут из города. У него уже был подобный опыт, и он научился быть осторожным.
– Ну, дай посмотреть, что там. Ты меня уже полдня держишь в неведении.
Поезд тронулся, и Дэн аккуратно вытащил сверток из кармана. Он осторожно оглянулся по сторонам и наконец отдал его Эми.
– Открывай сама. А я пока отдохну немного, – сказал он.
Он вытащил из рюкзака упаковку чипсов и путеводитель по России.
– Из-за этой твоей книги у меня все чипсы раскрошились.
Он положил книгу на сиденье рядом с Эми, открыл упаковку чипсов и высыпал себе в рот пачку крошек.
Эми закатила глаза и развернула сверток. Он был туго обвязан шнурком и завернут в несколько слоев бумаги. Внутри оказалась миниатюрная статуэтка в виде бородатого старца с вытаращенными глазами и диким взглядом. Руки его были сложены на груди. Статуэтка была вырезана из полупрозрачного рыжевато-желтого камня.
– Кажется, я знаю, кто это! – просияла Эми.
– Я тоже. Это тот самый чувак, у которого мы брали мотоцикл, – сказал Дэн и нахмурился, – а может, и его старший брат.
Эми сначала хотела отдать фигурку Дэну. Но потом решила, что он обязательно ее где-нибудь уронит, и засомневалась, стоит ли так сильно рисковать.
– Ладно, бери, – решилась она. – Но только осторожно, она очень хрупкая.
– Понял, – ответил Дэн.
Он выхватил у нее фигурку и поднес ее ближе к окну.
– А она, оказывается, прозрачная, – сказал он. – И у нее внутри что-то есть.
– Что? – Эми отложила путеводитель.
Все-таки правильно она сделала, что отдала ему старца.
– Эй, поосторожней! Не надо так выхватывать ее у меня из рук! Она хрупкая, ты еще помнишь об этом?
– Что там? Что ты увидел?