Читаем Тайна древней гробницы полностью

— Чуваки, вы что? Конечно, мы стали как одна семья, и все такое, но не до такой же степени! Надо хоть какую-то дистанцию держать!

Эми протянула руку мимо Нелли и открыла на полную мощность кран.

— У нас в комнате жучок, — сказала она под звук льющейся воды.

— Кто? Жуки? Это невозможно! Ну, ладно, кто там, паучок какой-то или что? Хорошо, пойдем, я его выпущу на свободу.

— Да не жук! А жучок! — сказал Дэн. — Это такой микрофон для незаконной прослушки.

— Ты должна вернуться в номер и прикрыть нас, пока мы будем выяснять, кто его установил, — сказала Эми. — В любом случае, тот, кто нас прослушивает, должен быть где-то рядом.

— Все, что тебе надо делать, это безостановочно болтать. Мы все продумали и решили, что у тебя для этого есть все данные, — сказал Дэн.

— Очень смешно, Дэн. Но вообще-то правда. Когда надо кого-нибудь переговорить, мне нет равных! — согласилась Нелли.

Она выключила воду, и все трое вернулись в комнату.

— Ну вот, этот бассейн такой классный, — затараторила она как ни в чем не бывало. — Значит, встречаю я эту пару из Шотландии, ну и я им, конечно, вау, у вас там такой копченый лосось, говорю, такая замечательная страна…

Эми бесшумно открыла окно, и они с Дэном тихонько выскользнули из номера.

— …ну, а они, конечно, лас-си нашу рыбину любит! — продолжала Нелли на немыслимом наречии. — А я им, знаете, чего вам, парням, не хватает в вашей замечательной стране? Багелей, говорю. На гарнир! А они мне, да ты что? У нас их и нет, эка оррриги-наль-ная идэя! добрэ, добрэ, лас-си…

И под непрерывную Неллину трель Эми с Дэном на цыпочках обежали вокруг отеля. Сначала по тропинке, потом под пальмами, через сад и ко главному входу.

— Я беру на себя холл, — сказал Дэн. — Это беспроводное устройство, поэтому надо проверить все уши.

— И как ты себе это представляешь?

— Ну… предположим, у нас тут собрание поклонников рэпа и Кью Типа.

В холле было полно людей, отдыхающих от полуденного зноя. Эми с Дэном встали рядом с колонной и начали обозревать публику. В первые секунды в такой толпе было сложно сосредоточиться на каждом отдельном человеке. Кто стоял, кто ходил, кто сидел. Люди беседовали, читали, обменивались газетами, журналами и путеводителями. Короче, готовились к очередному забегу по достопримечательностям.

Дэн кивнул на человека, сидящего к ним спиной. Это был мясистый господин в соломенной шляпе, еле налезающей ему на макушку, и с газетой, которую он читал, высоко подняв перед глазами. Его толстая шея с жирными складками лоснилась малиновым загаром.

— За пять минут он не перевернул ни одной страницы. И, кажется, у него что-то в ушах. Пойдем!

— Но это же совершенно незнакомый…

— Спорим, это переодетый Эйзенхауэр Холт!

Эми покорно пошла за братом Дэн решительно подошел к толстяку и одним махом выхватил у него газету.

— Попался!

— Что вы себе позволяете, юноша? — возмутился господин с чистейшим британским акцентом.

Дэн быстренько вернул ему газету.

— Э-э, да, вы попались, сэр, как чемпион по лучшим в мире шляпам! Вы круче всех! — голосом паиньки сказал Дэн.

Эми оттащила его в сторону.

— Слушай, пока ты хамил этому бедному дяденьке, на тебя таращился весь отель! — зашептала она. — Кроме того господина…

В самом углу сидел человек с газетой, загораживающей лицо. На нем был костюм цвета ванильного мороженого, такие же туфли и носки цвета розового фламинго.

— Это он, — решительно заявил Дэн. — Я знаю только одного матерого проныру, который умеет совмещать хай-тек шпионаж с дорогими аксессуарами.

Глупо. Но что еще мог сказать Дэн, увидев перед собой своего родного дядюшку. Алистер Оу был единственным из всех Кэхиллов близким им человеком. Во всяком случае, так им казалось. Понятное дело, они не раз уже обманывали друг друга, но каждый раз мирились и объединялись ради дела. Кроме того, Алистеру уже не раз приходилось спасать им жизни. Ну а потом опять из огня да в полымя, и они снова ссорились, потому что дядюшка был хитер как лис, умело стирал за собой следы и обводил вокруг пальца любого, кто вставал на его пути. Кэхилл до кончиков ногтей, что уж там говорить.

Дэн встал рядом и, смяв газету, вырвал ее у него из-под носа.

— Сюрприз!

Алистер Оу поднял на них кроткий взгляд.

— Приветствую вас, молодые люди.

— Приветствуем вас, мошенник!

— Может быть, сначала объяснимся…

— А может быть, пинка?

Пока они обменивались любезностями, Эми отошла к телефону и позвонила в номер.

— Все в порядке, можешь заканчивать.

— Добрэ, а то наша дивчина-ласси почти иссякла.

Эми положила трубку и вернулась к Дэну. Он стоял напротив их дяди, скрестив руки на груди и глядя ему прямо в глаза.

— Кажется, неважны у нас дела, — сказал Алистер.

— Нет, ты слышала? Чтобы мертвяк вдруг заговорил? — спросил ее Дэн.

— Поразительно, — ответила Эми. — Ты хочешь сказать, лживый, изворотливый, коварный мертвяк? Да еще и двойной агент!

— О, у меня были веские причины! — воскликнул Алистер. — Это в целях моей безопасности! Все должны думать, что я мертв! Ничто другое меня бы не спасло! Понимаете, так наш союз станет еще крепче!

— У нас нет союза, — сказал Дэн. — Потому что вы врете!

Перейти на страницу:

Все книги серии 39 ключей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История