Читаем Тайна двух чемоданов полностью

– Да уж, такое забудешь, пожалуй… Чуть до войны дело не дошло. Честно говоря, если бы не ваша ловкость тогда. – Комиссар крякнул и потянулся к массивному серебряному портсигару с прикрепленной к корпусу табличкой «От Коллегии О.Г.П.У. за беспощадную борьбу с контрреволюцией». Взял в руку, показал Марейкису. – У вас ведь такой же?

– Никак нет, – бесстрастно ответил лейтенант, – у меня маузер. И я предпочитаю трубку.

– У меня тоже маузер, – рявкнул комиссар, – хватит мне тут… понимаешь. – Он бросил портсигар обратно на стол, задумчиво глянул в окно и подвел итог: – Поезжайте на вокзал. Вы же мастер ваших японских штучек. Сделайте так, чтобы вас никто не видел. Ни Накаяма, ни Стефанович, ни этот, как его…

– Ватануки.

– Ватануки. Посмотрите за ним. Как все закончится, мне доложите лично. Но задачу по замене ваших баб подъяпонских я с вас не снимаю. Более того, доложите одновременно по обоим пунктам задания.

– А…

– А с Заманиловым я поговорю сам. Свободны.

На Белорусско-Балтийском вокзале в тот день было настоящее столпотворение. Разъезжались участники закончившегося в Кремле Первого Всесоюзного совещания стахановцев. Перед входом на вокзал трепетал на осеннем ветру транспарант с только что сказанными вождем крылатыми словами: «Жить стало лучше, товарищи. Жить стало веселее». Эти две фразы повторяли на все лады, казалось, абсолютно все. Каждый человек вокруг Марейкиса по-своему бурчал, бубнил, кричал, пел: «Жить стало лучше… Жить стало веселее… Жить… лучше… веселее…»

Марейкис с трудом вывинтился из пропахшей давно немытым человеческим телом и смазными сапогами внутритрамвайной массы и ловко спрыгнул с подножки, не дожидаясь остановки. Сегодня Арсений Чен был настоящим «стахановцем». По случаю работы на вокзале в такой день он облачился в отличный темно-серый костюм в узкую полоску на три размера больше, брюки от которого ловко заправил в надраенные сапоги. На пиджак набросил сверху плохо вычищенное пальто, широко распахнув его полы, чтобы каждый мог видеть значок депутата районного совета на одном лацкане пиджака и «Ворошиловского стрелка» – на другом. Маскировочный комплект завершала огромная кепка с падающим на глаза козырьком – самым трудным для Марейкиса всегда оставалось спрятать монголоидный разрез глаз. Правильность выбора одежды для поездки на вокзал подтвердила жизнь: только очутившись на площади, Чен почувствовал, что идет в строю таких же, как он, одинаково одетых людей с одинаковой походкой и даже на одном и том же, довольно высоком градусе, подпития. Окончательно слиться с толпой мешали едва уловимый запах дорогого одеколона, а не старых портянок, и трезвость. Чекист понимал, что это было опасно, и потому немного подыгрывал, делая походку чуть более вихлястой, чем она должна быть у трезвого человека, а поведение нагловато-счастливым, как и положено делегату стахановского съезда, который своими ушами слышал гениальное: «Жить стало лучше, товарищи! Жить стало веселее!»

Чен пришел вовремя. Точно рассчитал, чтобы успеть смешаться с вокзальной толпой, окинуть площадь цепким взглядом и занять удобное место в углу, за газетным киоском. Вот-вот должен был подойти экспресс из Берлина, следовавший в Москву через столицу вражеской Польши. Сама платформа, в отличие от вокзальной площади, была полупуста и просматривалась почти до самого конца. Но не только количеством людей отличался этот длинный кусок асфальта, безнадежно тянущийся в сторону Европы. Заметно выделялся он и по качеству. Большинство встречающих выглядели так, что как раз здесь «стахановец» Марейкис сразу стал бы заметен: модные шерстяные пальто в крупную клетку с огромными плечами и лацканами, у многих в руках букеты цветов – явно не для стахановок, у некоторых – солидные кожаные портфели, все – в перчатках, и почти поголовно – с сигаретами в зубах, отчего над платформой висел легкий сизый дымок.

Это облачко скоро бессильно поблекло и растворилось на фоне приближающихся клубов паровозного дыма и пара – к платформе, устало пыхтя, подошел состав. Кондукторы «шляф-вагенов», так же непохожие на проводников поезда Москва – Пенза, как непохожи были встречающие на элитной платформе на ожидающих поезд из глухого подмосковного Одинцово, сноровисто, но с достоинством спрыгнули на перрон и легкими движениями обтерли заготовленными тряпицами поручни, приготовившись помочь спуститься пассажирам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент его Величества
Агент его Величества

1863 год: в Европе военная тревога. Западные державы требуют от России прекратить боевые действия против польских повстанцев, угрожая начать интервенцию. Император Александр II решает передислоцировать российские эскадры в североамериканские порты, дабы оттуда бить по коммуникациям англичан и французов. Но США тоже объяты войной: Юг сражается против Севера. Американские политики погрязли в интригах и коррупции, и российские моряки для них – лишь разменная монета в собственных расчётах.Разобраться в этом хитросплетении высоких интересов и тёмных дел предстоит чиновнику по особым поручениям при Министерстве иностранных дел Семёну Родионовичу Костенко. Впереди его ждёт борьба с недругами России, политическими проходимцами и мошенниками из собственного ведомства. Чья возьмёт? Об этом и многом другом повествует роман «Агент его Величества».

Вадим Вадимович Волобуев , Вадим Волобуев

Исторический детектив / Исторические детективы / Детективы