– Я была пьяна и плохо ориентировалась. Заметила открытую дверь и лишь на минуту зашла, чтобы убедиться, есть ли в кабинете Франсуа. Я помню, что мы встретились в коридоре, и вы сказали, что видели его рядом с его апартаментами. И всё же… Я не знаю, почему пошла туда. И, как только я оказалась внутри, в комнату вошёл он… – М. молча слушал Клэр, сидя напротив. – Но… что вы делали там? Как вы поняли, что?..
– Как я уже говорил, у меня много задач. Одна из них – наблюдать. Даже когда речь касается начальника полиции Его Величества. Тот бокал, который вы разбили. Его вам дал месье Дюрок?
– Да. Я сделала вид, что выпила немного, когда он стоял рядом.
– Он отдал приказ подсыпать в него особое вещество, которое лишило бы вас чувств. Лишило бы памяти и какого-либо желания сопротивляться.
Клэр испуганно посмотрела на М. Глаза вмиг высохли, а слова стали охотнее пробиваться наружу.
– Вы нарочно выбили его из моих рук? – М. не дал ответа, но его взгляд сказал всё за него. – Почему?
– Уверяю, я сделал бы то же самое, будь на вашем месте кто-то другой. Я знаю… могу догадаться, на что способны мужчины, чтобы заполучить женщину, которая не отвечает им взаимностью.
– Но вы помогли не кому-то. Вы помогли мне! Почему, М.? – вновь спросила она.
– Я не мог рисковать вами. Поэтому проследовал за месье Дюроком.
– По-чему?! – Она настаивала. Хотела услышать его признание. Вино всё ещё делало Клэр отважной, и сейчас ей было нечего терять.
– Вы мне не безразличны!
Клэр желала этих слов. Мечтала услышать их, а после ликовать в диком неистовом блаженстве. Она хотела ответить. Хотела встать, подойти к нему, но не могла. Её горло сжалось от переполняющих чувств. Самолюбие праздновало победу. А душа разрывалась на части.
– Вы ничем мне не обязаны. То, что я сберёг вашу честь, не делает вас моей должницей. Я думаю, вам следует отдохнуть.
М. осторожно коснулся руками её лодыжек и помог снять туфли, отставив их в сторону. Он накрыл её одеялом и, ласково поправляя его, сказал:
– Закройте глаза и попробуйте уснуть. Вам нужен покой.
– Что? – удивлённо переспросила она.
– Просто закройте и… примите судьбу.
Клэр поняла, что именно М. подарил ей утром розу с запиской. Она послушно закрыла глаза и завернулась в одеяло.
– Хоть я не знаю вашего имени и не вижу лица, вы – лучшее, что есть в Тюильри, – сказала Клэр напоследок, перед тем, как он ушёл, тихо прикрыв за собой дверь.
Её сердце забилось по-новому. Она почувствовала лёгкость. Вся боль с души ушла, будто балласт, сброшенный с почти затонувшего корабля. Это было начало неизвестных, новых и, возможно, опасных чувств.
Глава 18
Сделай то, что должна
На протяжении недели Клэр избегала общества Франсуа. Её злило то, как он поступил с ней вопреки своим обещаниям. Она заводила новые знакомства с придворной знатью, которая только делала вид, что рада гостье императора; прогуливалась по парку в компании маркиза де Коленкура и втайне от других виделась с М., когда он был свободен от своей службы. Клэр сговорилась с Жюли, и та, в свою очередь, устраивала так, что Франсуа приходил к покоям Клэр лишь тогда, когда её в них не было.
В пятницу Франсуа и Клэр были приглашены герцогом Дюроком на конную прогулку. Вечером перед этим событием Франсуа всё-таки нашёл способ встретиться со своей молодой невестой. Возвращаясь после встречи с маркизом де Коленкуром, она подходила к лестнице, когда почувствовала чью-то руку на своём плече.
– Клэр, постой!
Обернувшись, она увидела перед собой Франсуа.
– Нам не о чем разговаривать, господин де Миро. На публике я всё так же ваша невеста, но вне общества императора Бонапарта ваш вид мне отвратителен, – холодно ответила Клэр и поспешила дальше в сторону своей комнаты.
– Клэр, прошу, прости меня! Дай всё объяснить! Да, я спал с мадам Бинош, но я искренне не понимаю, почему тебя это так разозлило. Ведь ты сама говорила, что не испытываешь ко мне ничего.
– Меня разозлил не тот факт, что вы спали с ней, сударь. На это мне действительно наплевать. Но вы бросили меня. Бросили, хотя давали мне клятву так не делать. И если бы не один человек, меня бы… меня бы изнасиловали в тот вечер!
– О чём ты? Кто? – Франсуа даже не подозревал, что пережила Клэр в свой праздник. Он не переставал идти за ней, пытаясь добиться правды.
– Я пошла в кабинет господина де Меневаля, всё, как вы и говорили, – шёпотом заговорила она, не лишая слова ядовитой злости, – но вместо бумаг, которые вы поручили мне найти, я обнаружила там Александра Ивановича Чернышёва. Признайтесь, вам было известно о том, что мы не единственные агенты?
– Вам это также было известно, мадемуазель. – Франсуа сделал невинный взгляд, но с его чёрными, словно сама смерть, глазами это едва ли ему удавалось.
– Допустим. Но своим появлением я рисковала его подставить. Потому как весь вечер вокруг меня крутился Дюрок. Он проследил за мной и оказался в том же кабинете. Чтобы спасти Чернышёва, я была вынуждена дать ему то, чего он добивался. Мне ничего не оставалось.
– Мне жаль, я не… Так он?..