Подобных эмоций я раньше никогда не испытывала. Думаю, этот день можно назвать самым счастливым за всю мою жизнь, потому что все проблемы и заботы больше не имели значения. Они остались позади. Я хорошенько проветрилась этим забегом и была безумно благодарна своей девочке и Ричу, который помог мне понять, что именно хочет от меня животное, и разделил со мной этот момент абсолютной свободы.
Когда мы мчались мимо высокого забора, я уловила что-то знакомое в местности, и поняла, присмотревшись, что мы только что оставили позади военный лагерь. Через пару минут девочка замедлила шаг, а ещё через минуту совсем остановилась, легла на землю, намекая, что забег окончен и пора слезать с её шеи.
Рич спрыгнул первым, помог спуститься мне, и мы оба рухнули на землю, раскинув руки по сторонам. Ноги затекли, руки от напряжения болели, но на лицах были счастливые улыбки.
Я поднялась на локте, посмотрела на своего парня и, откинув голову, начала истерично смеяться.
– Что? – слегка смутился Рич, непонимающе глядя на меня.
– Твоя причёска, – ответила через пару секунд, поборов приступ истерики, – ветром волосы разнесло. Они дыбом стоят. Смешно…
– Так поправь, – с ехидной улыбкой ответил Ниал.
Теперь смутилась я. Тем не менее, подползла ближе, запустила руку в его взлохмаченные волосы и причесала их, как смогла.
– Вот, так лучше…
– Р-р-рх-х, – раздалось где-то справа.
Самка смотрела на нас с недовольным видом. Мне даже показалось, что она ревнует. Только вот кого? По идее, должна меня, но я что-то сомневаюсь. Уж очень сильно ей понравился Рич.
– Ну, девочка, – спросила я у аварха, поднимаясь с земли, – куда ты нас привела?
Вместо ответа она развернулась и не спеша направилась в лесную чащу. Мы поспешили за ней.
За непролазными кустами, через которые мы пробирались минут пять, показалась аккуратная, скрытая от посторонних глаз поляна, которая была как будто специально вырублена среди леса. С одной стороны она была окружена теми самыми кустами, а с другой вились лианы, украшая собой огромный ствол многолетнего лаоя так плотно, что коры дерева даже не было видно.
Посреди этой поляны и застыл наш зверь.
– Вау! – я искренне восхитилась. – Очень красиво. Но я сомневаюсь, что ты привела нас сюда, чтобы просто показать это великолепие.
Самка одобрительно посмотрела на меня, давая понять, что я права, и подошла вплотную к стволу лаоя.
Мы с Ричем переглянулись и последовали за ней. Встав рядом, вопросительно уставились на аварха. Она кивнула на дерево, мы посмотрели друг на друга и снова на животное. Самка опять указала на дерево. Думаю, эта игра в гляделки могла бы длиться бесконечно.
Рич, взяв инициативу в свои руки, подошёл ближе и медленно стал ощупывать лианы. В какой-то момент его ладонь буквально провалилась между ними, и парень, отдёрнув руку, уставился на меня. Ладонь ведь должна была упереться в ствол дерева!
Я поспешила к Ричу и стала раздвигать зелёные лианы, пытаясь разглядеть, что же они прячут.
Слишком стараться не пришлось. Тесно переплетаясь между собой, лианы образовывали дверь, и если знать, где границы, её легко можно было открыть. Найти эти границы особого труда не составило.
Мы с Ричем, переглянувшись, аккуратно отодвинули лианы и застыли с приоткрытыми от удивления ртами.
В стволе дерева была огромная полая дыра, похожая на дупло, а вниз, прямо под землю, вели ступеньки, которые освещались магическими светильниками.
— Это может быть опасно, — предупредил Ниал, глянув в мои горящие любопытством глаза.
Я нахмурилась и помотрела на аварха. Ведь она привела нас сюда…
Дождавшись её кивка, шагнула к ступеням, но Рич, схватив меня за запястье, мотнул головой и втал впереди меня. Тихо, стараясь даже не дышать, мы шагнули внутрь ствола дерева.
Сердце стучало так сильно, будто я только что пробежала марафон. Ладони вспотели от страха и волнения, но любопытство продолжало вести вперёд, в темноту.
Лестница напоминала винтовую. Она спускалась по кругу, а тёплые земляные стены с обеих сторон были перевиты огромными корнями лаоя.
Мы спустились вниз метра на три, осторожно ступая на мягкие ступени, и перед нами открылась потрясающая картина. Небольшое куполообразное помещение – метров шесть в диаметре и чуть меньше в высоту – довольно ярко освещалось огромным количеством магических светильников. Купол вместо потолка полностью был усыпан корнями деревьев, лиан и кустов разных размеров и форм, что придавало помещению некую сказочность и ощущение невесомости. Стены – наполовину из земли, наполовину из корней, а в совокупности с маленькими светильниками это корни казались одной большой праздничной гирляндой.
Но не это меня восхитило и заставило разреветься, закусив большой палец правой руки, чтобы не завыть в голос. У дальней стены в невысоком кресле сидел дядя Макс, который отложил книгу, увидев нас.
Дядя поднялся на ноги, а я бросилась к нему, крепко обняла за шею и всё же разрыдалась прямо в плечо, намочив его любимый вязаный кардиган.
Великий! Он живой!
ГЛАВА 17