Читаем Тайна ее сердца полностью

– Геро, дорогая моя, как приятно тебя видеть. – Мисс Батильда Пиклвуд взяла на воспитание Геро и ее младшую сестру Фебу после смерти их родителей. Эта пухлая леди с седыми буклями на лбу держала на коленях престарелого кинг-чарлз-спаниеля.

Геро грациозно выступила вперед и поцеловала мисс Пиклвуд в щеку.

– Как вы, кузина Батильда?

– Хорошо, – ответила мисс Пиклвуд, – хотя должна тебя пожурить: ты уже целую вечность не привозила к нам Уильяма.

Словно в подтверждение ее слов, спаниель коротко тявкнул.

Геро улыбнулась:

– Я исправлю свою ошибку как можно скорее. Завтра же.

– Великолепно!

– Кто это с тобой, Геро? – спросила вторая леди, и сердце Мэггс болезненно сжалось, ибо это была леди Феба Баттен.

Мэггс подошла ближе, надеясь, что тусклый свет поможет.

– Это я, Феба. Мэггс.

– Конечно, – смутилась Феба. Ее взгляд был сосредоточен на лице Мэггс, но той почему-то казалось, что Феба ее не видит. – Вам нравится пьеса?

– О, да, – ответила Мэггс, хотя совсем не смотрела на сцену. – Я давно не была в театре и теперь действительно наслаждаюсь действом.

– Робин Гудфеллоу так талантлива, – произнесла мисс Пиклвуд, и Мэггс не сразу поняла, что речь идет об актрисе в мужской одежде. – Кажется, я видела все спектакли с ее участием.

– Харт поступил весьма благоразумно, переманив ее из Королевского театра, – раздался низкий мужской голос.

Мэггс и Геро обернулись и увидели Максимуса Баттена, герцога Уэйкфилда, стоящего в дверях и держащего в руках мороженое.

Он вскинул бровь.

– Если бы я знал, что ты присоединишься к нам, Геро, я бы принес больше мороженого.

– Гриффин и мистер Сент-Джон принесут нам, – ответила Геро. – Ты помнишь леди Маргарет?

– Конечно. – Герцог отвесил изящный поклон, несмотря на то что держал в обеих руках мороженое.

– Ваша светлость. – Мэггс присела в реверансе. Она была знакома с герцогом Уэйкфилдом много лет – ведь он являлся политическим союзником ее брата, – но знала его не слишком хорошо. Он почему-то всегда производил на нее впечатление внушающего страх джентльмена.

– Ты знаешь Харта? Владельца Хартс-Фолли? – заинтересованно спросила брата Геро. Она взяла одно мороженое и вложила его в руку Фебе.

– Лично не знаю, – ответил его светлость, отдавая другое мороженое мисс Пиклвуд. – Вообще-то я даже не знаю, один ли человек этот самый Харт. Возможно, владельцами заведения являются несколько человек. В любом случае всем известно, что мисс Гудфеллоу переманили из другого театра за баснословные деньги. Весьма умный ход со стороны владельцев Хартс-Фолли. Известная актриса была им просто необходима.

– А мисс Гудфеллоу действительно самая известная исполнительница мужских ролей в Лондоне, – протянул виконт д’Арк, входя в ложу. – Ваша светлость. – Он отвесил низкий поклон. – Леди.

– Д’Арк. – Герцог как-то странно посмотрел на виконта.

Д’Арк оценивающе оглядел присутствующих леди, прежде чем остановить взгляд на Мэггс. Он сделал шаг вперед и взял кончики ее пальцев в свою руку. – Леди Маргарет, вы сегодня обворожительны.

Глаза Мэггс расширились, когда он поднес ее руку к губам. Прямо позади него стояли Гриффин и… Годрик.


– Кажется, антракт заканчивается, – пробормотала Артемис Грейвс. – Может, вернемся в ложу?

– Вот еще. – Леди Пенелопа тряхнула головой, и бриллиантовые булавки заискрились всеми цветами радуги в ее темных локонах. – Не стоит торопиться. Я еще не поприветствовала герцога Уэйкфилда.

Артемис лишь тихо вздохнула и поудобнее взяла Бон-Бон, следуя за Пенелопой по коридорам театра. Пушистая белая собачка протяжно застонала, прежде чем снова закрыть глаза. Артемис вот уже в который раз пожелала, чтобы Пенелопа обрела хоть капельку здравого смысла. Сидящая у нее на руках маленькая послушная собачка стала слишком старой, чтобы путешествовать повсюду вместе с хозяйкой. Она заскулила, когда Артемис брала ее из экипажа, и девушка подумала, что бедняжка Бон-Бон страдает от ревматизма.

– Не понимаю, почему все считают ее очаровательной, – пробормотала Пенелопа, отвлекая Артемис от грустных мыслей.

– Кого?

– Ее. – Пенелопа раздраженно указала рукой на высокую женщину, входящую в одну из лож. – Эту Ипполиту Ройял. Самое глупое имя из тех, что я когда-либо слышала. Она смугла, как дикарь из Африки, высока, как мужчина, и даже не имеет титула.

– Но ведь говорят, будто бы она сказочно богата, – не подумав, выпалила Артемис.

Пенелопа медленно развернулась и, прищурив глаза, посмотрела на кузину.

О господи.

– Я самая богатая наследница Англии, – прошипела Пенелопа. – Это всем известно.

– Конечно, – примирительно пробормотала Артемис, поглаживая спящую Бон-Бон.

Пенелопа еще раз раздраженно фыркнула, затем спокойно произнесла:

– Ну, вот мы и пришли.

Артемис подняла голову и увидела, что они остановились перед дверью, ведущей в ложу герцога.

Пенелопа вошла внутрь. Вернее, попыталась это сделать, так как в ложе оказалось весьма людно. Артемис протиснулась следом за кузиной и огляделась. Здесь находились леди Маргарет, леди Геро, леди Феба, мисс Пиклвуд, герцог, лорд Гриффин и мистер Сент-Джон, бросавший гневные взгляды на виконта д’Арка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы