Читаем Тайна его сердца полностью

Клэй склонился над Астрид и поцеловал ее в губы, потом в шею, затем стал ласкать губами и языком груди, заставив ее задышать чаще. Его губы и пальцы ласкали ее непрерывно, спускаясь все ниже и ниже, поцелуи стали длиннее… Она сделала резкий вдох, когда он широко раздвинул ее бедра и поцеловал клитор, а потом, едва сдерживая страсть, принялся нежно исследовать языком ее самые сокровенные места. Ему нравилось прислушиваться к ее прерывистому дыханию и знать, что он доставляет ей наслаждение.

Она приподняла бедра ему навстречу, когда он провел языком вокруг ее клитора, и запустила пальцы ему в волосы.

– Это просто потрясающе… – простонала она. – Но ты нужен мне… так нужен прямо сейчас. Я хочу заняться с тобой любовью… Хочу почувствовать тебя в себе…

Он полизал ее еще немного, чтобы продлить свое и ее удовольствие, затем прижался губами к нижней части живота… С трудом выдохнул:

– У тебя есть презерватив?

Она кивнула:

– В ящике прикроватного столика.

Он отыскал коробочку и, торопливо распаковав ее, вытащил презерватив.

– Позволь мне, – остановила его Астрид, приподнявшись.

– Пожалуйста, будь добра, – улыбнулся он и выпрямился перед ней во весь рост, едва сдержав стон нетерпения и страсти.

Она обхватила его член пальцами и стала медленно, но уверенно водить рукой вверх‑вниз, неотрывно глядя на него. От паха по всему его телу прошла жаркая волна удовольствия, и вот уже ее прикосновения стали легче и нежнее, но она не останавливалась и дразнила его. Клэй не был уверен, что выдержит еще хотя бы несколько секунд, но вот наконец она раскатала презерватив…

Он притянул ее к себе и жадно поцеловал в губы. Ему хотелось впитать в себя все ее существо, и, похоже, она чувствовала то же самое, наслаждаясь каждым мгновением их близости. Астрид откинулась на спину, и Клэй вошел в нее. Сердце его бешено колотилось от возбуждения и счастья. Астрид приникла к нему всем телом, и он продвинулся глубже, вдохнул ее сладкий аромат, уткнувшись ей в шею, а она крепко обхватила его ногами. И вот они уже слаженно двигаются навстречу друг другу – она с каждым мгновением все сильнее, и он, безошибочно уловив ее желание, чуть ускоряет темп и напор.

Клэй балансировал на грани экстаза, страстно желая дождаться ее, чтобы кончить вместе и чтобы в эти сладостные мгновения его губы были на ее губах. И вот Астрид выгнула спину, рот ее чуть приоткрылся, а глаза закрылись. Вот она ахнула и вцепилась в простыни. Он понял, что она уже близка к оргазму, и прошептал:

– Поцелуй меня…

И поцелуй этот был, как затяжной прыжок в удивительную и прекрасную бездну.

Астрид вжалась в него, Клэй резко подался вперед, она застонала от наслаждения, и он отпустил себя. Голова его закружилась, и он словно перешел в свободное падение, спускаясь на землю в густом тумане глубокого удовлетворения.

В сладостном изнеможении Клэй рухнул рядом с ней, и она тут же прижалась к нему. Их дыхание постепенно выравнивалось, становясь синхронным. Она ласково потерлась носом о его щеку, ее губы нашли его и слились в нежном поцелуе – мягком и теплом. Ему не верилось, что все это происходит с ним, и не верилось, что он так долго сомневался в своих чувствах, желаниях и… в ней. Похоже, Астрид и есть то самое чудо, которого он так долго ждал, сам того не подозревая.

Он взглянул на часы:

– У нас двадцать пять минут до прихода гостей.

Она застонала, приподнялась на локте и провела рукой по волосам у него на груди.

– И чья только это была идея – устроить вечеринку?

Он снова поцеловал ее в губы и улыбнулся.

– Думаю, именно твоя.

Ему не хотелось шевелиться, но чем быстрее они выполнят свои светские обязанности, тем лучше, так что придется вставать.

Он быстро прошлепал в ванную и принялся приводить себя в порядок.

М‑да, одежда не выглядит безупречно, и, скорее всего, сестра заметит это. Ну и ладно!

Когда Клэй вернулся в комнату, Астрид уже была почти одета. Осталось лишь обуться в туфельки на шпильке. Она наклонилась за туфлей, и волосы каскадом в небрежном беспорядке рассыпались по ее плечам и спине. Он не удержался, подошел, обнял ее сзади и поцеловал в шею.

– Я хорошо выгляжу? – спросила она, поворачиваясь к нему лицом.

– Ты смотрелась бы отлично, нарядившись хоть в бумажный пакет. Тем не менее – да. Выглядишь потрясающе. – Он поцеловал ее в губы. – Я хотел бы остаться у тебя на ночь, но сглупил и сказал няне, что вернусь до полуночи. – Сделав это заявление, он тут же смутился. – Ну… не то чтобы я напрашиваюсь или что‑то в этом роде…

Астрид рассмеялась и вытащила из шкатулки пару серег.

– Я бы тоже очень хотела, чтобы ты остался, но, конечно, все понимаю. К тому же нам не стоит так торопиться. – Они кивнула в сторону спальни. – Это, безусловно, было великолепно, и к такому нетрудно быстро привыкнуть, однако нам надо восстановить и укрепить доверие друг к другу.

– Доверие – важная штука.

– Именно. А теперь давай приготовимся к приходу гостей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жены Стерлинга

Похожие книги