Читаем Тайна его сердца полностью

Они прошли на кухню. Клэй занялся напитками, Астрид принялась раскладывать на блюда кексы. Это было так трогательно, по‑домашнему, и Клэй вдруг понял, что долго уже не делал ничего подобного в компании женщины, не считая сестры, конечно, и возня по хозяйству совершенно его не раздражает. Он вспомнил замечание Астрид о взаимном доверии и подумал, что, возможно, его решение сблизиться с этой невероятной женщиной – самое правильное за долгое время.

В шесть тридцать явились Тара и Грант, почти сразу за ними – Бритни и Шей, коллеги и лучшие друзья Миранды.

Клэй все еще готовил напитки, когда пришла сама Миранда. Он немедленно оставил свой пост на кухне, чтобы помочь сестре снять пальто.

– Ты сказала, что начало вечеринки в пять, – негромко заметил он, целуя ее в щеку.

– Правда? Какая оплошность. Наверное, беременность плохо действует на мозги. Ну, ты понимаешь…

Конечно, Миранда мастерски умела скрывать свои мысли, но Клэй видел ее насквозь – и она явно хотела дать им с Астрид шанс.

– Ладно, пошли. Астрид купила все напитки, которые только можно беременным.

Гости собрались в гостиной Астрид, и они с Клэем вынесли угощение. По мнению Клэя, количество и состав гостей были идеальными – все те, кто искренне интересовался беременностью Миранды. А если учесть ее не особенно счастливое детство, то надежная дружеская поддержка ей сейчас была очень кстати.

Сам он не допускал до помощи себе с Делией никого, кроме, разумеется, Миранды, но знал, что его сестра такой глупости не сделает.

– Так, пора держать пари – мальчик или девочка! – заявил Грант, облокотившись на спинку дивана.

– Думаю, это девочка, – откликнулась Тара.

Гранд помотал головой:

– Без шансов. Точно мальчик.

– Скоро узнаем, – пообещала Астрид. – Но сначала я хотела бы сделать Миранде подарок… Небольшой.

– Астрид, мы же договорились: никаких подарков, – ласково укорила подругу виновница торжества.

Астрид картинно пожала плечами:

– Ты же меня знаешь, я обожаю играть против правил. Мы скоро. – И она поманила Клэя за собой в спальню. И через несколько мгновений они втащили упакованную коляску в спальню, что, конечно, вызвало всеобщий взрыв хохота. Затея удалась как нельзя лучше.

– Даже не знаю, что бы это могло быть, – в притворной задумчивости, улыбаясь, протянула Миранда, поднимаясь со своего места.

Астрид была довольна эффектом – она обожала радовать друзей.

– Ну, открывай же!

Миранда разорвала упаковку и ахнула.

– Глазам не верю! Ты подарила мне именно ту модель, что я хотела! Я как‑то лишь раз вскользь упомянула об этом, а ты запомнила!

Астрид многозначительно постучала кончиком пальца по виску.

– Записала вот сюда.

Клэй и другие гости с удовольствием наблюдали за тем, как красотки Миранда и Астрид возятся с коляской. Это было очень мило. Безусловно, Джонатан Стерлинг умел выбирать женщин.

Наконец Клэй не выдержал:

– Ну так мы уже можем попробовать кексы?

– Да, точно, умираю, как хочется сладкого! – подхватила Миранда.

Клэй принес поднос с кексами, Астрид раздала десертные тарелки и салфетки.

– Мы досчитаем до трех, каждый откусит по кусочку и тогда, наконец, узнаем, кого ждем!

– Все готовы? – весело спросила Миранда. – Раз, два, три!

Гости точно выполнили указания и почти хором воскликнули:

– Девочка!

В то же мгновение Миранда разразилась счастливыми слезами, и Астрид тоже не сумела сдержаться. Клэй был счастлив за сестру безмерно, ведь до этого радостного момента ей пришлось пройти через многое. Он схватил ее в объятия и закружил по комнате. Она рассмеялась и тихо заметила:

– Именно этого тебе и не хватало – еще одной женщины в твоей жизни.

– Ты что, издеваешься? Да я самый счастливый парень в мире!

В это мгновение он поймал нежный взгляд Астрид и улыбнулся ей. Да, он по‑настоящему счастлив теперь. Ему крупно повезло, и он сделает все возможное и невозможное, чтобы не потерять свою любовь.

<p><emphasis><strong>Глава 11</strong></emphasis></p>

После вечеринки для Клэя и Астрид наступило время настоящего блаженства: поцелуи украдкой в укромных уголках офиса, торопливые бегства к Астрид в обеденный перерыв, чтобы побыть наедине, многозначительные взгляды и предвкушение удовольствия после напряженной работы, которой были наполнены дни.

Клэй чувствовал себя превосходно, у него даже изменилась походка – стала более легкой, пружинящей. Он просто излучал оптимизм. И все благодаря Астрид. Астрид просто потрясающая! Но им приходилось быть осмотрительными, чтобы не вызвать подозрений у окружающих. И он и Астрид не были пока готовы к полномасштабным изменениям в жизни, однако Клэю не хотелось слишком медлить – Астрид заслуживала счастья, как никто другой…

В тот день однако его волновал костюм Делии на Хеллоуин: с прической была беда – несмотря на месяцы тренировок, он так и не научился нормально заплетать ей косы.

– Папа, это плохо, – заявила Делия, глядя на себя в зеркало, и указала на обложку DVD с фильмом «Снежная принцесса». – Совсем не похоже на картинку.

Да уж. Эта прическа настоящая головоломка! И тут, словно в насмешку над ним, с одной из косичек дочери соскользнула резинка, и волосы немедленно расплелись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жены Стерлинга

Похожие книги