Читаем Тайна Гарстонов (ЛП) полностью

— Ну да, я ничего бы не имела против, если это место у приличных людей. А что же это за работа? Ухаживать за больным?

— Мне только что пришло в голову, что вы могли бы подойти старой миссис Гарстон. Матери лорда Кройленда, знаете. Она, собственно, не больная, но она состарилась, ей лет за семьдесят, и он хочет иметь при ней сиделку. Как вам это улыбается, беби? Старая дама живет в Брэдстокском аббатстве, это одно из английских исторических зданий. Его фотографии помещают в иллюстрированных журналах, когда не хватает красавиц в купальных костюмах. Древнее жилище Гарстонов. Они купили его с аукциона, когда старуха была еще девочкой. Это видное место. Напоминает дома старых герцогов. Нечто среднее между замком и собором. С надлежащим количеством руин, центральным отоплением, проточной водой и всеми удобствами. И вот, Кройленду кажется, что старая дама немножко того…

— О, я не хотела бы иметь дело с душевнобольной! — воскликнула Мая.

— Боже мой! Ничего подобного с ней нет. Она просто стара и начинает слабеть. Там, конечно, куча прислуги. Но Кройленд считает, что за ней должен смотреть кто-нибудь, понимающий толк в болезнях. Я сначала и не подумала о вас, так как вы сами были больны. Но мне кажется, вы как раз подходящий товар. А вы что об этом думаете?

— Не знаю. Я никогда не занималась ничем подобным.

— Отличное место, говорю вам! В Брэдстоке очень уютно. Немного тихо, конечно, но это красивый старый дом, и он отлично содержится. Кройленд будет платить как следует, — я об этом позабочусь.

— Вы очень добры. Я думала не о деньгах, Глэдис. Дело в старой миссис Гарстон. Я не знаю, какова она и понравлюсь ли я ей?

— Отлично с ней поладите! Это маленькая старушка, робкая и как раз вроде вас, беби. Мне кажется, ей просто нужно общество. Она довольно одинока. Кройленд приезжает сюда только на конец недели, и она мало кого видит другого. Кройленд так и не женился, а он ее единственный сын — другой умер много лет назад. Хотите попробовать. Всегда можете потом отказаться.

— Думаю, что это мне подойдет, — сказала Мая. — Но, конечно, это должна решить миссис Гарстон. Если я ей не понравлюсь, ничего не выйдет.

— Не беспокойтесь. Держу пари, что она будет восхищена вами. Вы должны только съездить в город и повидать Кройленда.

— О, благодарю вас. Вы так добры ко мне, Глэдис!

— Не особенно, — сказала Глэдис, смеясь. — Это деловое соглашение. А как с деньгами, беби?

— У меня достаточно, право.

— Отлично, отлично, гордячка. Итак, я вас извещу. — Глэдис, кивнув, встала.

Они попрощались. Слегка возбужденная, слегка оглушенная, по теперь уже не вином, Мая вернулась в свой пансион.

Во дворе пальм коренастый человек с цветком в петлице подошел к Глэдис Херст.

— Аппетитный кусочек, — сказал он.

— Дивное дитя, не правда ли?

— Она подойдет, если захочет.

— Захочет, конечно, — сказала Глэдис, улыбаясь.

— Отлично, чем раньше, тем лучше.

<p>ГЛАВА 3</p><p>Тони получает предостережение</p>

В Кембридже в комнате второго этажа сидел Тони Висберри и курил большую трубку. Человек того же возраста, но более солидного вида вошел в комнату. Уиберн уже занимал положение лектора при колледже, и это чувствовалось в его осанке. Комната, в которой расположился Тони, принадлежала ему. Но он был гостеприимен.

— А, Висберри, как поживаете. Остаетесь здесь?

— Только для того, чтобы что нибудь еще узнать.

— Боюсь, что вы здесь немногого добьетесь. Я имел ответ от Мастерса. Он говорит, что не знает никого, кто работал в лабораториях Гарстонов, когда они впервые стали применять ванадиевый способ. Но считалось, что это было изобретение одного из членов семьи Гарстонов, брата нынешнего главы фирмы.

— Я не знал, что у лорда Кройленда есть брат.

— У него сейчас и нет. Брат его умер некоторое время назад.

— Как это удобно, — пробормотал Тони. — И как интересно!

— Что вы хотите сказать?

— Ясно, старик. Изобретение ванадиевого способа приписывается человеку, которого нельзя об этом расспросить. Это показывает, что Гарстоны имеют, что скрывать.

— Вы страдаете навязчивой идеей, — ответил Уиберн. — Этот брат действительно существовал, и он действительно был такой человек, который мог напасть на изобретение. Он кончил Кембриджский университет около 1900 г. Он не остался при университете, так как имел очень непостоянный характер; но некоторые высоко его ценили. Когда он чем-нибудь занимался, он предпочитал лабораторную работу. У него были проблески таланта. И он умер молодым. Мне кажется, это все объясняет.

Тони выпятил нижнюю губу.

— А старик Кланк? — спросил он. — Что вы думаете о старике Кланке, Арчибальд? Почему старик Кланк старался убедить меня, что все великолепно? Какое дело старику Кланку до того, что я хочу узнать, куда делся мой отец? Почему старик Кланк убеждал меня, что я не должен спрашивать Гарстонов, откуда они добыли этот способ? И почему старик Кланк выплачивал моей матери двойной доход? Он не сумасбродный филантроп.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже