Читаем Тайна генерала Багратиона полностью

Екатерина Павловна вошла в малую гостиную неслышной походкой. Сын серхенга Резы тотчас вскочил с места и отвесил ей церемонный поклон. Она выглядела по-домашнему просто и вместе с тем нарядно. Обычное дневное платье блекло-синего шелка, с серебристым пояском, стянутым под грудью, на плечах — белая кисейная накидка, на голове — кружевной чепчик такого же цвета с лентами. Что бы она ни надевала, ее природная красота изменяла вещи, и те становились непохожими ни на какие другие.

— Добрый вечер, Игарри! — сказала княгиня с милой улыбкой. — Если вы приехали на мой вечер, то он обычно начинается в семь, а сейчас — только начало шесто го… Какие-нибудь новости у персидского посла?

— Да, княгиня, — переводчик старался говорить спокойно, но радость распирала его. — Новости есть. Хуссейн-хан будет очень огорчен, когда все узнает в подробностях.

— Но вы-то уже знаете?

— Знаю. В них много необычного.

— Тогда рассказывайте, — она села за стол рядом с молодым персом.

Жестом фокусника тот расстегнул жилет, засунул руку глубоко в карман и медленно извлек оттуда секретный протокол, свернутый в трубочку и перетянутый бечевкой.

Игарри осторожно потянул за бантик на бечевке, она развязалась, и тогда переводчик ладонями расправил на столе четыре голубоватых листа с водяными знаками и сургучными печатями. Но туго скрученная в течение нескольких часов плотная бумага теперь никак не хотела принимать строго горизонтальное положение.

— Что это такое? — спросила Екатерина Павловна, хотя смутно уже догадывалась.

— Оригинал протокола, — ответил он. — Вот подписи, вот — печати. Никаких подделок.

Все честно.

— Позвольте мне взглянуть?

— Пожалуйста, ваше сиятельство.

Игарри пил чай и следил за тем, как меняется выражение на красивом лице княгини. Она начала читать текст очень сосредоточенно, потом стала недоумевать и удивляться, изредка улыбаясь, и наконец рассмеялась. Затем по-хозяйски прижала листы к столу всей ладошкой, точно хотела намертво их припечатать к своей полотняной желто-красной скатерти.

— Поздравляю, друг мой! — торжественно произнесла она. — Вы совершили подвиг, и я им восхищаюсь! Ныне я приветствую вас как истинного друга Российской империи, как нового ее гражданина, оказавшего Отечеству неоценимую услугу. Деяние ваше будет отмечено достойной наградой и благодарностью соотечественников.

— Прямо сейчас? — с надеждой спросил переводчик.

— Куда спешить, любезный мой Игарри? — княгиня бросила на молодого перса кокетливый взгляд. — Ведь вы уже находитесь в моем доме, и вам ничего не угрожает. Кроме того, вы пока не получили обещанного вознаграждения. Две тысячи золотых гульденов — сумма для Вены вполне приличная. Она позволит.

— Не все измеряется деньгами, — сын серхенга Резы прервал ее монолог. — Неужели вы заставите влюбленного в вас человека мучиться в ожидании и страдать от одиночества?

— Страдать? Конечно, нет!..

Игарри схватил ее руку и пылко прижал к губам. Екатерина Павловна не спешила ее отнимать. Она позволила ему страстно целовать себя и даже ласкать ей груди, но в какой-то момент решительно остановила.

Обеими ладонями красавица сжала лицо перса, приблизила к своему и твердо сказала:

— Хватит! Сегодня мы не принадлежим друг другу. У меня впереди вечер с гостями. А тебе надо отдохнуть. Ты пережил очень трудные и очень опасные минуты. Разве не так?

— Да, любовь моя! — Игарри тотчас отступил от нее на шаг.

Снова его повелительница обо всем догадалась, и он покорился ее приговору, точно малый ребенок.

— Как удалось похитить протокол? — спросила Екатерина Павловна.

— С одной стороны — легко, другой — невероятно трудно, — ответил переводчик, помолчал, отхлебнул остывшего чаю и продолжил, снова собравшись с духом. — Четвертая жена Хуссейн-хана отвлекла его внимание, хотя и случайно. Мне казалось, будто сердце выпрыгнет у меня из груди и упадет на пол, прямо под ноги этому мерзкому старикашке. Но ящик открылся легко. Бумаги в нем лежали именно в том порядке, как обычно складывал их я. То есть два оригинала протокола с печатями находились на дне. Один, самый верхний, я и взял. Вместо него я положил под второй оригинал четыре голубоватых листа с тем же текстом.

— Зачем? — удивилась она.

— Чтобы пропажу обнаружили не так скоро. Объем и вид стопки бумаг в ящике сохранялся.

— В котором часу вы покинули комнату посла?

— В начале второго. Он еще пригласил меня обедать вместе с ним, однако я не мог остаться. Я очень боялся, и в моей комнате мне стало плохо.

— Вы сразу покинули гостиницу?

— Нет, — перс отрицательно покачал головой. — Этого нельзя было делать. Охранник Фархад следит за сотрудниками миссии. Он знает, что я всегда выхожу на прогулку в город около четырех часов дня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы