Читаем Тайна генерала, или Заколдованный цветок (СИ) полностью

— Я просто волновалась, — сказала я.

— Вы оглохли или делаете вид? — вдруг закричал он, чуть ли не рыча. — Я сказал уйти!

На глаза сразу навернулись слёзы обиды, губы задрожали. Я не ожидала, что он закричит на меня. В его глазах промелькнуло сожаление, но он сразу же отвернулся и сам зашагал прочь.

— Возвращайтесь к костру, — уже спокойней приказал он.

Да, я была отчасти виновата. Медлила, оставалась рядом, желая продлить эти мгновения. Но только потому, что была уверена, что мне ничего не грозит рядом с ним. Что бы ни происходило с Бериллом, он не сделает мне плохо…

И он мог хотя бы кратко объяснить, что с ним! Откуда чешуя, неужели его укусила русалка и это оказалось заразно?

Из упрямства я не вернулась к костру сразу. Берилл ушёл сам, а я могу же немного задержаться и успокоиться? Я подняла ветку и сломала её. С силой кинула обломки в землю, выливая злость на себя и на Берилла.

— Грубиян, — тихо пожаловалась я в темноту.

— Я вам пока и слова не сказал, — раздался незнакомый хрипловатый мужской голос.

Я завертела головой, но никого не увидела.

— Кто здесь?

— Познакомимся позже, — из-за дерева вышел высокий мужчина, с длинными свисающими волосами и короткой бородой.

Он был одет необычно: в тунику и укороченные штаны. Весь его образ кричал о необычности и опасности.

— Сейчас надо пользоваться шансом…

Мужчина щёлкнул пальцами, и я сама собой взлетела в воздух! Хотела вскрикнуть, но звук застрял в горле.??????????????????????????

Глава 17

Я поднималась всё выше, отчаянно замахала руками и ногами, цеплялась за ветки деревьев. Мне удалось схватить одну и задержаться. Колдун, а видимо, это был он, воспарил и поравнялся со мной.

— Тц. Это будет проблемно, — сказал он, посмотрев на мою руку, вцепившуюся в ветку.

Он щёлкнул пальцами, и наступила темнота.

Давненько мне так сладко и беззаботно не спалось. Я повернулась на другой бок, затем на спину, отмечая, что кровать довольно мягкая, а затем потянулась, открывая глаза.

Ох, нет, какая кровать? Я же должна была спать в лесу!

Открыла глаза и увидела тёмный потолок над головой.

Сразу же вспомнила события прошедшей ночи: Берилл, который отругал меня, колдун… И теперь я оказалась в какой-то комнате. Стены из дерева, беспорядок, одно узкое оконце, сквозь которое луч света делает заметным рой пылинок в воздухе.

С намерением проверить, заперта ли дверь, я встала. Но прямо перед носом она открылась, и я чуть не врезалась в высокого и худощавого колдуна. При свете я могла разглядеть его лучше. Чёрные сальные волосы, красно-оранжевые глаза, смуглая кожа, спутанная короткая борода. Выглядел он неприятно, даже страшно, и я шагнула назад. На всякий случай, ведь сильно испугаться или удивиться не успела.

— О, вот и принцесса проснулась. Наконец-то, — его голос напомнил мне о ночном полёте. Те же недовольные нотки. Но как он понял, что я принцесса?

— Так вы уже знаете…

— Считайте это моей обязанностью — знать всё, что происходит в лесу и в близлежащих территориях, принцесса Агата. Меня зовут Яспис, будем знакомы. — колдун прошёлся и сел на табурет, стоящий в комнате, закинув ногу на ногу.

Вёл он себя как хозяин положения, уверенный, что я никуда не денусь. Конечно, магии мне нечего противопоставить. А зачем ему понадобилась особа королевских кровей, и как долго он готов играть в благородство, неизвестно. Лучше сделать вид, что готова сотрудничать. Если он не безумец, что решил воспользоваться моим побегом для захвата королевства или ещё чего-то страшного…

— Что вам нужно? — сжав кулаки, я перешла к главному.

— Маленькое дельце. Вы мне поможете, и я вас отпущу, — он пожал плечами.

Я недоверчиво смотрела на колдуна, Ясписа. Где гарантии, что он сдержит обещание? И что после маленького дельца ему не захочется провернуть большое?

— Серьёзно. Ты мне не нужна, мне нужна твоя сила, — колдун перестал церемониться, и весь его тон говорил, что ему всё равно, принцесса я, или там, прачка.

— Сила? У меня есть какая-то сила? — неужели, я владею магией? Слышала, что наш род брал корни от древних волшебников…

Колдун смотрел на меня, как на несмышлёную.

— Конечно, ты же не раз её использовала. Русалку отвадила одним ударом, кинула обломок ветки и вогнала его в землю на добрые три сантиметра.

Ах, так он об обычной физической силе. Это немного…

— Обидно, — вырвалось у меня.

— Что-то не слышно обиды в голосе. Хочешь, расскажу, что с тобой происходит?

— Как хотите, — ответила я не задумываясь.

Даже если расскажет, как я проверю, правда это или нет? В волшебстве я совершенно некомпетентна.

— Ты не столько стала сильнее, сколько тяжелее, — колдун окинул меня оценивающим взглядом.

— Опять обижаете?

Он не обратил внимания и продолжил будничным тоном, разглядывая и ковыряя свои ногти:

— Волосы не путаются, но их сложно зафиксировать, если поднять. Они тяжёлые. Ты почти не чувствуешь запахов. А ещё ты перестала так сильно переживать, эмоции не такие яркие. Перестала бояться, вот даже сейчас, проснувшись в доме колдуна, ты лишь немного удивилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы