Читаем Тайна Глен-роуд полностью

— Верно, — согласился он. — Но твоя история про избушку-на-лесной-опушке настолько фантастична, что я не могу поверить ни единому слову. Давай все по порядку. Сейчас я поднимусь наверх и постараюсь усмирить разбушевавшиеся волны Бобби-океана. А в это время мама, вне всякого сомнения, попытается растолковать тебе, что имел в виду Шекспир, когда предостерегал нас по поводу долгов. Потом тебе надо будет принять ванну и напялить на себя что-нибудь приличное, дабы я мог сопроводить тебя в Мэнор-хаус на праздничное пиршество. А по пути мы обсудим проблему браконьера и меры, которые следует предпринять.

Трикси опять легонько стукнула его по голове теркой.

— Насколько я понимаю, тебе принимать душ и переодеваться не обязательно. А как насчет Брайана? Он что, собирается ужинать у Уилеров в том замызганном тряпье, которое я видела на нем в последний раз?

— Брайан, — поведал ей Март, — совершает омовение в том замке, где мы будем пировать, а облачится он в прекрасный костюм Джима.

— Вот здорово! — съехидничала Трикси. — Пожалуй, Брайану тоже следует разъяснить, что случается с теми, кто берет чужие вещи. Они с Джимом так спелись, что даже скучно. Брайан, видите ли, не может прийти домой, чтобы переодеться. Почему бы ему просто не перебраться туда вместе со всеми своими потрохами и прочим барахлом? Тогда мама могла бы сдать его комнату и нанять кого-нибудь, кто бы стал выполнять за него работу по дому.

Март усмехнулся.

— Старший отпрыск нашего семейства, известный всем под именем Брайана Белдена, выполняет свою долю домашней работы ежедневно при первых лучах утреннего солнца, так что все дневные часы он может посвятить ремонту клуба. Точно так же, как и я. И тебе это было бы известно, если бы ты не вываливалась из дома каждое утро, направляясь в конюшню с крепко-накрепко зажмуренными глазами.

Март выбежал из кухни, а Трикси спешно принялась доставать чашки и ложки, чтобы накрыть стол для родителей и для Бобби. Вскоре в столовую вошла мама.

— Трикси, дорогая, — начала она, свертывая салфетки, — напрасно ты взяла компас Бобби. Я знаю, ты не нарочно его потеряла, но ты же понимаешь, что теперь тебе придется купить ему новый компас.

Молча, с виноватым видом Трикси кивнула головой.

— Мне очень жаль, — с трудом выговорила она.

— Ну ладно, — сказала мама. — Впрочем, спешить особенно не надо — это слишком дорогая вещь для маленького мальчика. Это же не игрушка. Ну, а теперь поторапливайся — тебе надо подготовиться к ужину у Уилеров. Но чтобы никто из вас слишком долго не задерживался! День завтра предстоит очень хлопотный. Ветчину и индейку мы уже зажарили, но все равно в последнюю минуту на нас, как всегда, свалится масса всяких мелочей и всем придется подсуетиться. — Мама нахмурилась. — Мне бы не хотелось вмешиваться в твои дела на работе, но нельзя ли сделать так, чтобы завтра заповедник объехали Март с Белкой, а ты бы осталась дома и помогла мне?

— Я уверена, что Март согласится, — кротко сказала Трикси. — Я спрошу его прямо сейчас. — И она бросилась вверх по лестнице.

Март согласился. Позже, когда они карабкались по холму к Мэнор-хаусу, он сказал:

— Я так и так собирался выехать завтра на дежурство. Если Белка поедет со мной, тем лучше — она мне покажет, как добраться до хижины на поляне.

— Не надейся, — охладила его пыл Трикси. — Я же битый час твержу тебе, что у нас не было ни малейшего представления, где мы находимся. Нам несказанно повезло, что мы до сих пор не бродим по лесу.

Брат с сестрой добрались до небольшого лесистого участка между дорожкой и конюшней. Густые ветки деревьев закрыли недавно народившуюся луну, и ребятам пришлось зажечь фонари.

— Но она может показать тебе силки, поставленные на кролика, — добавила Трикси. — И мы правда слышали два выстрела, Март. Не могло же это почудиться нам обеим одновременно! Именно поэтому лошади испугались и понеслись сломя голову.

— Да, с воображением у лошадей туговато, — согласился Март. — И, наверное, по пути к поляне остались какие-то следы. Я, конечно, не такой следопыт, как Джим, но готов поспорить, что смогу найти дорогу к хижине по сломанным веткам.

— Сомневаюсь, — возразила Трикси. — Не забывай, недавно был ураган, и сломанные ветки валяются повсюду.

— Может быть, рассказать обо всем Джиму? — задумчиво произнес Март. — Для ремонта крыши я Брайану с Джимом уже не очень-то нужен. Но если Джим бросит работу и начнет выслеживать браконьера, ремонт затянется до самых снегопадов.

— В том-то и дело, — поддержала Трикси. — Значит, тебе придется самому отыскать эту хижину. А потом останется только сказать об этом Джиму, чтобы он поставил в известность охотничьего инспектора. А какое наказание полагается за браконьерство? Их сажают в тюрьму?

Март пожал плечами.

— Не знаю. Но штраф ему наверняка придется заплатить. А он еще и нелегально поселился на чужой земле. Как тебе это нравится? Дом, огород — и все это в чужих владениях. И как он только не боится! Честно говоря, я не верю, что на свете есть такие отчаянные люди. И почему Флигл не нашел его?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Куропаток

Похожие книги

Дом секретов
Дом секретов

Знаменитый режиссер Гарри Поттера Крис Коламбус и автор бестселлеров Нед Виззини создали захватывающую сказку для детей (к слову, и для взрослых).«Пробирает до мурашек», – так отозвалась Джоан Роулинг об этой книге.Трое детей – Брендан, Корделия и Элеанор Уолкер переезжают с родителями из удобного и суперсовременного дома в огромный викторианский особняк, прежним хозяином которого был писатель-оккультист. Сила его воображения была так велика, что созданные им фантастические миры и персонажи вторгаются в реальный мир. И что за странная женщина живет по соседству с Уолкерами? Все начинает раскручиваться с невероятной скоростью, когда родители ребят исчезают, а сами они попадают в девственный лес, где обитают удивительные существа.

Крис Коламбус , Нед Виззини

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Адольфус Типс и её невероятная история
Адольфус Типс и её невероятная история

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги Майкла Морпурго, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.«Адольфус Типс и её невероятная история» погружает читателя в трудные будни прибрежной английской деревушки, которая в годы Второй мировой войны оказалась в зоне размещения союзных войск. Семья Лили вынуждена покинуть родную ферму, но девочка не может оставить на произвол судьбы свою любимицу – своенравную серую кошку. За эти месяцы изгнания Лили обретёт дружбу, которая продлится долгие десятилетия, а кошка обзаведётся звучным именем – Адольфус Типс.

Майкл Морпурго

Зарубежная литература для детей