Читаем Тайна Глен-роуд полностью

— Представь себе, — просто ответил старик. — На днях он ко мне зашел, когда они с младшим Белденом чинили кормушки для птиц. Очень любезно с его стороны. Я дал им несколько советов — они ребятам показались полезными. Во всяком случае, так они сказали.

Трикси и Белка уставились друг на друга. Потом обнялись и громко расхохотались.

— Вот и делай из всего си-креты, — в конце концов проговорила Трикси.

Белка обернулась к мистеру Мейпенни и взяла его под руку.

— Вы, — с мольбой в голосе сказала она, — только вы можете нам помочь. Пожалуйста, пожалуйста, скажите «да», не отказывайтесь.

— Ну, девочка, — отозвался мистер Мейпенни, и на его обветренном лице расплылась довольная улыбка, — пожалуй, и мужчина посильнее меня не устоит, если ты его о чем-нибудь попросишь. Скажи только одно: о чем ты толкуешь?

Белка подмигнула ему в ответ.

— Неужели не понимаете, мистер Мейпенни? Только вы во всем этом бескрайнем мире способны работать егерем в папином заповеднике! Он возьмет вас на работу завтра же, если мы с Джимом скажем, что вы согласились.

Мистер Мейпенни тоже подмигнул, и с таким забавным выражением, что Трикси покатилась со смеху.

— Послушай-ка, — сказал он посмеиваясь. — Сдается мне, что вы и сами вроде как егеря. Не хотелось бы отбивать у вас хлеб.

— Ах, да нет же! — воскликнула Белка. — Скоро начнутся уроки, и после выходных мы уже не сможем объезжать заповедник. Просто кроме нас некому было работать, а к тому же нам были нужны деньги.

Девочки разом загалдели. Перебивая друг друга, они выложили мистеру Мейпенни всю историю. Услышав про кольцо Трикси, и про машину Брайана, и про пострадавший от урагана клуб, мистер Мейпенни поднял вверх руки.

— Ну, это почти как в книге, — сквозь смех проговорил он. — Вам и правда стоит помочь. Но должен признаться, я восхищен: ведь вы со всем справились.

— Мы старались, — жалобно сказала Трикси. — Но если вы считаете, что мы не заработали этих денег, то мы завтра от них откажемся.

Мистер Мейпенни нахмурился.

— Я ничего такого не говорил. По-моему, вы прекрасно справились с работой. Ведь Флигл никогда бы не заметил след велосипедного колеса и никогда бы не нашел ни убитого оленя, ни силки на кроликов. Разве что если б о них споткнулся. — Старик воззрился на свои узловатые пальцы. — Что-то меня артрит донимает, значит, надвигается буря. Скорее всего, метель. Перво-наперво надо укрыть от непогоды ваш клубный домик. И я расскажу, как это сделать. Джим Фрейн, конечно, много чего знает. Я и сам был такой в его возрасте, но не забывайте, с той поры я еще многому научился. Если бы у меня была лошадь, я бы прямо сейчас поехал к клубу и обучил Джима всяким маленьким хитростям.

— Ах! — воскликнула Белка. — Я так рада, что вы умеете ездить верхом, мистер Мейпенни! Как только вы примете предложение пойти на работу, папа обязательно купит вам лошадь. А сейчас можете взять мою, а мы с Трикси по очереди поедем на Леди. Правда, Трикс?

Трикси помотала головой и потуже затянула ремешок компаса Бобби у себя на запястье.

— Поезжай к клубу вместе с мистером Мейпенни, Белка. А мне хочется немного пройтись пешком. И подумать. Все так чудесно, что мне никуда не хочется спешить.

СНЕГ И СЮРПРИЗЫ

Снег повалил крупными хлопьями около девяти часов вечера. Началась метель. Трикси заснула со спокойной душой, потому что — спасибо мистеру Мейпенни! — клуб был закупорен надежно и плотно, как барабан. День прошел как в сказке, и она старалась отогнать сон, чтобы еще раз подумать о случившихся чудесах.

Во-первых, Бобби был в таком восторге, когда она отдала ему компас, что помчался к маме со словами:

— Ой, мама, какой я плохой мальчик! Я взял у Трикси кольцо и растерял его, но она не рассердилась, потому что это было неправильное кольцо. А правильное кольцо у мистера Лайтелла, из-за машины Брайана. Но на самом деле это кольцо Трикси, и я его отберу назад, когда отдам ему свою птицу-белку.

И он все рассказывал и рассказывал, приукрашивая историю разными диковинными подробностями. Время от времени Бобби начинал распевать:

— Старые лампы за новые! Старые лампы за новые! Э-ге-ге! Я Аладдин!

В конце концов Трикси пришлось самой объяснять родителям, в чем дело. К ее удивлению и радости, папа с мамой немедленно прониклись сочувствием и нисколько ее не ругали.

— В глубине души ты, Трикс, — банкир, — весело сказал мистер Белден. — Но в следующий раз, если захочешь занять денег под залог кольца, я надеюсь, ты посоветуешься со мной. Бедный мистер Лайтелл! Он, наверное, был страшно шокирован твоим поступком.

— Я всегда говорила, что он очень приятный человек, — заметила миссис Белден. — И я нисколько не удивлюсь, если в один прекрасный день они с мисс Траск поженятся. И знаете, — она вдруг переменила тему, — мне всегда нравился Бен Райкер. Он и в самом деле очень милый мальчик. Трудно ожидать от единственного ребенка в семье, чтобы он был так же хорошо воспитан, как и ребенок, у которого есть…

— Братья или сестры, — договорила Трикси и обняла маму. — Я так рада, что нас в семье много, и что никто на меня не сердится!

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Куропаток

Похожие книги

Дом секретов
Дом секретов

Знаменитый режиссер Гарри Поттера Крис Коламбус и автор бестселлеров Нед Виззини создали захватывающую сказку для детей (к слову, и для взрослых).«Пробирает до мурашек», – так отозвалась Джоан Роулинг об этой книге.Трое детей – Брендан, Корделия и Элеанор Уолкер переезжают с родителями из удобного и суперсовременного дома в огромный викторианский особняк, прежним хозяином которого был писатель-оккультист. Сила его воображения была так велика, что созданные им фантастические миры и персонажи вторгаются в реальный мир. И что за странная женщина живет по соседству с Уолкерами? Все начинает раскручиваться с невероятной скоростью, когда родители ребят исчезают, а сами они попадают в девственный лес, где обитают удивительные существа.

Крис Коламбус , Нед Виззини

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Адольфус Типс и её невероятная история
Адольфус Типс и её невероятная история

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги Майкла Морпурго, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.«Адольфус Типс и её невероятная история» погружает читателя в трудные будни прибрежной английской деревушки, которая в годы Второй мировой войны оказалась в зоне размещения союзных войск. Семья Лили вынуждена покинуть родную ферму, но девочка не может оставить на произвол судьбы свою любимицу – своенравную серую кошку. За эти месяцы изгнания Лили обретёт дружбу, которая продлится долгие десятилетия, а кошка обзаведётся звучным именем – Адольфус Типс.

Майкл Морпурго

Зарубежная литература для детей