Читаем Тайна глубокого озера полностью

— У меня не было никаких доказательств. Перед ними был просто сумасшедший подросток, бредящий алмазами, украденными в Африке. Я сказал им, что я совсем не собирался вламываться в этот чертов дом. А они в ответ: ищи, мол, дураков! Майк хорошо потрудился над тем, чтобы подставить меня. У меня не было никакого алиби. Никто не собирался даже слушать меня!

— А Майк знал, что именно он будет твоим опекуном до тех пор, пока полиция не свяжется с твоими родителями. Они все сделали так, чтобы именно Картер начал вести твое дело. Круто! — Холли покачала головой.

— Так оно все и было! — вздохнул Дэниел. — Одного только они не предвидели. Они никак не предполагали, что я решусь убежать. Они думали, что я буду спокойно ждать, пока они обделают свои делишки с алмазами. Я должен был попытаться остановить их, а для этого мне нужно было выбраться из этой машины. Это случилось уже после того, как я провел несколько ночей в полицейском участке, и после того, как Картер и Слингсби посадили меня в машину и повезли в исправительный центр в Кендале.

— Это случилось как раз тогда, когда мы встретились с вашей машиной на дороге.

— Мне повезло, — невесело усмехнулся Дэниел. — Я и не думал, что кто-то будет рядом с тем местом, где я выпрыгну. — Он задумчиво помолчал. — А остальное — уже история!

— Не совсем, — возразила Холли. — Здесь тоже еще много темных мест. Я поняла про контрабанду похищенных алмазов, кое-что про ограбление, которое ты не совершал, и то, что твоему рассказу об алмазах в полиции не поверили. Но как же быть с падением с утеса? Если это был не ты, то кто? Или ты просто нырнул в воду, а потом выплыл на берег?

— А! — Дэниел поднялся на ноги, аккуратно придерживая больную руку. — Вы разве не поняли?

— Нет. Я просто видела тело. Остальные трое вернулись со скалы, но тебя с ними не было. Конечно, мы подумали…

— Вы думали, что вы видели тело! — отрезал Дэниел. — Все видели, как что-то ударилось о воду. Однако на это можно посмотреть и с другой стороны!

— Ты хочешь сказать, что?.. Значит, моя подруга, которая говорила, что тела в озере могло и не быть, оказалась права?

— Ведь они так и не нашли ничего в воде? — спросил парень.

— Нет. Полицейские водолазы вели поиски несколько часов и никого не нашли.

— Потому что там никого и не было. Никого. Поняла? — Дэниел помолчал. — Я пытался убежать, но Слингсби отрезал мне путь. Майк швырнул ему свой нож. Слингсби прижал меня к скале и поранил мне руку. У меня остался след от ранения. — Дэниел достал из своих вещей тяжелый черный нож, который подруги видели во время своего первого визита в пещеру. Затем он показал на свою рану.

Холли вспомнила шум и крики невидимой схватки.

— Мне очень повезло, что я остался в живых. Я схватил нож и стал убегать от них. Им оставалось только преследовать меня дальше. Я карабкался по скалам так быстро, как только мог, когда услышал, как Майк кричит Картеру, чтобы он снял свой пиджак. Собрав несколько вещей вместе, они набили их камнями и ветками и сбросили вниз под видом тела. Я обернулся как раз тогда, когда они заканчивали с этим. Они развели в стороны «руки» и «ноги» и бросили фигуру вниз.

— Это был манекен? — Перед глазами Холли всплыло воспоминание о летящей фигуре. — Значит, они сбросили с утеса чучело? — Она вспомнила падение тела, его удар о воду и мгновенное погружение в пучину. Холли изумленно вздохнула и рассмеялась.

Дэниел дал ей время обдумать все сказанное.

— Это был маскарад, чтобы ввести вас всех в заблуждение. Майк увидел, что я убегаю, и решил, что спокойнее будет избавиться от меня потом. Он знал, что далеко я не уйду, тем более с раненой рукой. Поначалу моя рана очень сильно кровоточила!

— Нет ничего удивительного в том, что в озере никого не нашли! — сказала Холли. — Эта дребедень небось сразу пошла ко дну! — Она вспомнила, что Картер вернулся обратно без пиджака. Теперь, после рассказа Дэниела, все детали встали на место. — А если бы он поймал тебя, то смог расправиться с тобой незаметно. Ведь он охотился за тобой? — Ее голос звучал глухо под низкими сводами пещеры.

— Да, да, он искал меня. Я это знаю.

— Убийство без убитого! Если полиция считает, что ты утонул в озере, то как они могут заподозрить Майка в убийстве того, кто уже умер? Никто даже не будет искать тело! Никто не будет об этом знать! — От хитроумия Майка у нее захватило дух.

— Правильно! — кивнул Дэниел. — Ему только не удалось меня поймать, я его опережаю на шаг.

— Но ведь ты был в коттедже Ровера в ту ночь, когда Белинда заблудилась?

— Да. Скажи ей спасибо от моего имени. Если бы она не полезла в окно тогда, я наверняка бы продолжал спать в верхней спальне, когда за мной пришел Майк. Она разбудила меня, и я успел убежать. Твоя подруга просто спасла мою жизнь!

— Белинда будет рада услышать такие слова, — улыбнулась Холли. Затем она снова приняла серьезный вид. — Зачем ты спрятался в коттедже, когда ты знал, что Майк будет искать тебя?

Дэниел поправил повязку на руке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективный клуб

Похожие книги

Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей