Читаем Тайна города под водой полностью

Поначалу Тесс выглядела напуганной, но вскоре в её глазах появился радостный блеск. Алеа рассмеялась и поплыла ещё быстрее. Совсем недавно её так же катал кит, и она знала, как это весело. Вокруг Тесс сразу закружились, как конфетти, золотисто-жёлтые пузырьки – её настроение улучшилось. Описав дугу, Алеа вернулась с Тесс к мальчишкам. Сэмми, не отрываясь, смотрел на неё, и Алеа подхватила его под руки. Они неслись с головокружительной скоростью, и, если бы не трубка во рту, Сэмми наверняка пищал бы от удовольствия. Вокруг него тоже пузырились золотисто-жёлтые капельки, поэтому Алеа не сомневалась, что он в восторге.

Наконец, она прокатила под водой и Бена.

Что ещё показать друзьям? В море столько всего интересного! Сэмми произвёл какое-то странное движение руками, будто махал дирижёрской палочкой. Бен догадался, что имеет в виду брат, и повторил за ним.

Алеа смотрела на них с недоумением, но потом её осенило: они изображали не дирижёрскую, а волшебную палочку! Они хотели увидеть магических существ! Но здесь, в Ла-Манше, это вряд ли возможно. За последние дни Алеа побывала на нескольких песчаных отмелях в надежде наткнуться на морских гномов. К сожалению, она не встретила ни одного с тех пор, как неделю назад эти существа помогли им освободить корабельный винт «Крукиса» от застрявшего в нём пластика.

«Может, позвать того, кто сможет привести нас к гномам?» – подумала Алеа и сделала глубокий вдох, втянув воздух через жабры:

– Финья-ищейка! Ты нужна мне!

Недавно она узнала, что под водой её крик могут услышать даже существа, находящиеся далеко от неё. В последние дни она несколько раз пробовала подозвать какую-нибудь финью-ищейку, но ни одна так и не появилась.

– Я здесь, – вдруг раздался за её спиной звонкий голосок.

Тесс вытаращила глаза от удивления. Рядом с ними плыла безумно красивая голубая финья-ищейка. Эти существа напоминали кораллы с торчащими ветками, которые загребали воду как щупальца осьминога. На них располагались сотни глазок. Бен и Сэмми с восхищением смотрели на финью.

Алеа повернулась к древовидному кораллу-осьминогу:

– Я ищу гномов, – сказала она. – Мне нужно спросить у них о морских людях.

Гномы наверняка больше всех знают о волшебных существах подводного мира и не прочь поболтать. Во время последней встречи у Алеа не было возможности спросить их о своём происхождении, и теперь ей отчаянно хотелось наверстать упущенное. Ей почти ничего не было известно о морских людях. Существуют ли они по сей день? И что с ними произошло?

– Здесь живу только я, – ответила финья.

Тесс смотрела на Алеа в недоумении, и та поняла, что разговаривает с финьей на подводном языке, который её друзья не понимают.

– Какие ещё бывают волшебные существа? – спросила Алеа, почти уверенная, что не получит ответа.

– Не задавай мне вопросов, – возмутилась финья. – Я финья-ищейка. Я ищу и нахожу.

– Конечно, извини, – пробормотала Алеа. Финья могла в любую минуту уплыть, поэтому девочка поспешила сосредоточиться на другой важной проблеме. – Пожалуйста, найди красный папоротник.

Финья зашевелила ручками-веточками. Если в этих местах растёт красный папоротник, то она уже мысленно прокладывает к нему самый короткий путь.

Алеа зн'aком показала друзьям ухватиться за неё. Бен и Сэмми взяли её за руки, а Тесс вцепилась в ремень на её джинсах.

– Следуй за мной, – раздался голос финьи. Соединив ручки над головой, она начала вращать ими, как лопастями вертолёта, и с бешеной скоростью устремилась вперёд.

– Держитесь крепче! – крикнула Алеа и поплыла за финьей. Тащить за собой троих человек было нелегко, но она справилась с этой задачей.

Они опускались всё глубже. Пару раз им пришлось увернуться от зависших в воде сгустков нефти, но Алеа уже успела привыкнуть к ним и легко их огибала. Оказавшись на дне, они увидели широкое поле красного папоротника.

– Я нашла то, что ты просила, – сказала финья.

– Отлично, спасибо! – поблагодарила Алеа, но финья уже отвернулась и скрылась из виду.

Бен, Сэмми и Тесс отпустили Алеа. Бен принялся внимательно разглядывать растения, а Сэмми продолжал неотрывно смотреть вслед скрывшейся финье. Вокруг Тесс образовался оранжевый водоворот – ей было страшно.

– Я в любой момент могу поднять тебя на поверхность, – заверила Алеа подругу. – Это не проблема.

Видимо, Тесс немного успокоилась, потому что оранжевые водные всполохи побледнели.

Алеа взяла её за руку:

– Давай сорвём немного красного папоротника для Леннокса.

Девочки поплыли вдоль края поля, Бен и Сэмми присоединились к ним.

Морское дно представляло печальное зрелище. По большей части оно состояло из толстого слоя ила, в котором застряло много всякого мусора: старые пластиковые бутылки, пакеты, бритвы, зубные щётки, столовые приборы и прочие полуразложившиеся предметы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы